Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Peter 1 : 4 >> 

Assamese: সেই উত্তৰাধিকাৰ স্বৰ্গত আপোনালোকৰ কাৰণে সঞ্চিত আছে; ই চিৰস্থায়ী, কলঙ্কিত নহয়; ই অম্লান৷


AYT: dan untuk mewarisi harta pusaka yang tidak dapat binasa, tidak dapat rusak, dan tidak dapat layu; yang tersimpan di surga untuk kamu,



Bengali: অক্ষয়, পবিত্র ও যা কখনো ধ্বংস হবে না, সেই অধিকার দিয়েছেন, যা তোমাদের জন্য স্বর্গে সঞ্চিত আছে,

Gujarati: અવિનાશી, નિર્મળ તથા જર્જરિત ન થનારા વતનને માટે આપણને નવો જન્મ આપ્યો છે, તે વતન તમારે માટે સ્વર્ગમાં રાખી મૂકેલું છે.

Hindi: अर्थात् एक अविनाशी और निर्मल, और अजर विरासत के लिये जो तुम्हारे लिये स्वर्ग में रखी है,

Kannada: ನಮ್ಮನ್ನು ಲಯ, ಕಳಂಕ, ನಾಶಗಳಿಲ್ಲದ ಬಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಎದುರು ನೋಡುವವರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು. ಆ ಬಾಧ್ಯತೆಯು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

Malayalam: അതുമൂലം അഴുകിപ്പോകാത്തതും മാലിന്യപ്പെടാത്തതും വാടിപ്പോകാത്തതുമായ ഒരു അവകാശം സ്വർഗത്തിൽ നിങ്ങൾക്കായി ഒരുക്കിയിരിക്കുന്നു.

Marathi: आणि त्याद्वारे मिळणारे अविनाशी, निर्मळ व अक्षय वतन स्वर्गात तुमच्यासाठी राखून ठेवले आहे,

Odiya: ଅର୍ଥାତ୍‍ ଯେଉଁ ଅକ୍ଷୟ, ଅକଳଙ୍କିତ, ଅଜର ଅଧିକାର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସ୍ୱର୍ଗରେ ସଞ୍ଚିତ ହୋଇଅଛି, ତାହା ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆପଣାର ମହାଦୟାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନୂତନ ଜନ୍ମ ଦେଇଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਅਰਥਾਤ ਉਹ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ, ਨਿਰਮਲ ਅਤੇ ਨਾ ਮੁਰਝਾਉਣ ਵਾਲੇ ਅਧਿਕਾਰ ਲਈ ਜੋ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।

Tamil: தேவன், இயேசுகிறிஸ்து மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுந்ததினாலே, அழியாததும், மாசு இல்லாததும், மகிமை குறையாததுமாகிய, சுதந்திரத்திற்கேதுவாக, ஜீவனுள்ள நம்பிக்கை உண்டாவதற்கு, தமது மிகுந்த இரக்கத்தின்படியே நம்மை மீண்டும் பிறக்கச்செய்தார்.

Telugu: దీని మూలంగా మనకు ఒక వారసత్వం లభించింది. ఇది నాశనం కాదు, మరక పడదు, వాడిపోదు, ఇది పరలోకంలో మీకోసం ఎప్పుడూ భద్రంగా ఉండేది.

Urdu: ताकि एक गैरफानी और बेदाग और लाज़वाल मीरास को हासिल करें ;


NETBible: that is, into an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,

NASB: to obtain an inheritance which is imperishable and undefiled and will not fade away, reserved in heaven for you,

HCSB: and into an inheritance that is imperishable, uncorrupted, and unfading, kept in heaven for you,

LEB: into an inheritance imperishable and undefiled and unfading, reserved in heaven for you

NIV: and into an inheritance that can never perish, spoil or fade— kept in heaven for you,

ESV: to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,

NRSV: and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,

REB: the hope of an inheritance, reserved in heaven for you, which nothing can destroy or spoil or wither.

NKJV: to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you,

KJV: To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

NLT: For God has reserved a priceless inheritance for his children. It is kept in heaven for you, pure and undefiled, beyond the reach of change and decay.

GNB: and so we look forward to possessing the rich blessings that God keeps for his people. He keeps them for you in heaven, where they cannot decay or spoil or fade away.

ERV: Now we wait to receive the blessings God has for his children. These blessings are kept for you in heaven. They cannot be ruined or be destroyed or lose their beauty.

EVD: Now we wait to get the blessings God has for his children. Those blessings are kept for you in heaven. Those blessings cannot ruin or be destroyed or lose their beauty.

BBE: And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,

MSG: including a future in heaven--and the future starts now!

Phillips NT: You can now hope for a perfect inheritance beyond the reach of change and decay, reserved in Heaven for you.

CEV: God has something stored up for you in heaven, where it will never decay or be ruined or disappear.

CEVUK: God has something stored up for you in heaven, where it will never decay or be ruined or disappear.

GWV: We have been born into a new life which has an inheritance that can’t be destroyed or corrupted and can’t fade away. That inheritance is kept in heaven for you,


NET [draft] ITL: that is, into <1519> an inheritance <2817> imperishable <862>, undefiled <283>, and <2532> unfading <263>. It is reserved <5083> in <1722> heaven <3772> for <1519> you <5209>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Peter 1 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran