Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 15 : 13 >> 

Assamese: যদি মৃতবোৰৰ পুনৰুত্থান নাই, তেনেহলে খ্ৰীষ্টকো তোলা নহ’ল;


AYT: Kalau tidak ada kebangkitan dari kematian, Kristus juga tidak pernah dibangkitkan.



Bengali: মৃতদের পুনরুত্থান যদি না হয়, তবে খ্রীষ্টও তো উত্থাপিত হয়নি ।

Gujarati: પણ જો મૃત્યુ પામેલાઓનું પુનરુત્થાન નથી તો ખ્રિસ્ત પણ સજીવન થયા નથી.

Hindi: यदि मरे हुओं का पुनरुत्थान ही नहीं, तो मसीह भी नहीं जी उठा।

Kannada: ಸತ್ತವರಿಗೆ ಪುನರುತ್ಥಾನವಿಲ್ಲವೆಂಬುದು ನಿಜವಾಗಿದ್ದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸಹ ಎದ್ದುಬರಲಿಲ್ಲ.

Malayalam: മരിച്ചവരുടെ പുനരുത്ഥാനം യഥാർത്ഥമല്ല എങ്കിൽ ക്രിസ്തുവും ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റിട്ടില്ല.

Marathi: जर मृतांचे पुनरुत्थान नाही, तर ख्रिस्त मरणातून उठविला गेला नाही,

Odiya: ଯଦି ମୃତମାନଙ୍କର ପୁନରୁତ୍ଥାନ ନାହିଁ, ତେବେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମଧ୍ୟ ଉତ୍ଥିତ ହୋଇ ନାହାଁନ୍ତି;

Punjabi: ਪਰ ਜੇ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦਾ ਜੀ ਉੱਠਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਮਸੀਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜੀ ਉੱਠਿਆ ।

Tamil: மரித்தோரின் உயிர்த்தெழுதல் இல்லாவிட்டால், கிறிஸ்துவும் உயிரோடு எழுந்திருக்கவில்லையே.

Telugu: మృతుల పునరుత్థానం లేకపోతే, క్రీస్తు కూడ లేవలేదు.

Urdu: अगर मुर्दों की क़यामत नहीं तो मसीह भी नहीं जी उठा है।


NETBible: But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.

NASB: But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised;

HCSB: But if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised;

LEB: But if [there] is no resurrection of the dead, Christ has not been raised [either].

NIV: If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.

ESV: But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.

NRSV: If there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised;

REB: If there is no resurrection, then Christ was not raised;

NKJV: But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen.

KJV: But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:

NLT: For if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised either.

GNB: If that is true, it means that Christ was not raised;

ERV: If no one will ever be raised from death, then Christ has never been raised.

EVD: If people will never be raised from death, then Christ has never been raised from death.

BBE: But if there is no coming back from the dead, then Christ has not come back from the dead:

MSG: If there's no resurrection, there's no living Christ.

Phillips NT: For if there is no such thing as the resurrection of the dead, then Christ was never raised.

CEV: If they won't be raised to life, Christ himself wasn't raised to life.

CEVUK: If they won't be raised to life, Christ himself wasn't raised to life.

GWV: If the dead can’t be brought back to life, then Christ hasn’t come back to life.


NET [draft] ITL: But <1161> if <1487> there is <1510> no <3756> resurrection <386> of the dead <3498>, then not even <3761> Christ <5547> has been raised <1453>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 15 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran