Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 14 : 32 >> 

Assamese: কিয়নো ভাববাদী সকলৰ আত্মা ভাববাদী সকলৰ বশত থাকে।


AYT: Roh-roh para nabi tunduk kepada para nabi.



Bengali: আর ভাববাদীদের আত্মা ভাববাদীদের নিয়ন্ত্রণে থাকে;

Gujarati: પ્રબોધકોના આત્માઓ પ્રબોધકોને આધીન છે.

Hindi: और भविष्यद्वक्ताओं की आत्मा भविष्यद्वक्ताओं के वश में है।

Kannada: ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಆತ್ಮಗಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸ್ವಾಧೀನದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ.

Malayalam: പ്രവാചകന്മാരുടെ ആത്മാക്കൾ പ്രവാചകന്മാർക്ക് കീഴടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

Marathi: जे आत्मे भविष्यवाद्यांना प्रेरणा देतात, ते त्या संदेष्ट्यांच्या स्वाधीन असतात.

Odiya: ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଆତ୍ମା ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କର ବଶୀଭୂତ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਆਤਮੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ।

Tamil: தீர்க்கதரிசிகளுடைய ஆவிகள் தீர்க்கதரிசிகளுக்கு அடங்கியிருக்கிறதே.

Telugu: ప్రవక్తల ఆత్మలు ప్రవక్తల స్వాధీనంలో ఉన్నాయి.

Urdu: और नबियों की रूहें नबियों के ताबे हैं।


NETBible: Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,

NASB: and the spirits of prophets are subject to prophets;

HCSB: And the prophets' spirits are under the control of the prophets,

LEB: and the spirits of prophets are subject to prophets.

NIV: The spirits of prophets are subject to the control of prophets.

ESV: and the spirits of prophets are subject to prophets.

NRSV: And the spirits of prophets are subject to the prophets,

REB: It is for prophets to control prophetic inspiration,

NKJV: And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

KJV: And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

NLT: Remember that people who prophesy are in control of their spirit and can wait their turn.

GNB: The gift of proclaiming God's message should be under the speaker's control,

ERV: The spirits of prophets are under the control of the prophets themselves.

EVD: The spirits of prophets are under the control of the prophets themselves.

BBE: And the spirits of the prophets are controlled by the prophets;

MSG: If you choose to speak, you're also responsible for how and when you speak.

Phillips NT: The spirit of a true preacher is under that preacher's control,

CEV: A prophet should be willing to stop and let someone else speak.

CEVUK: A prophet should be willing to stop and let someone else speak.

GWV: People who speak what God has revealed must control themselves.


NET [draft] ITL: Indeed <2532>, the spirits <4151> of the prophets <4396> are subject <5293> to the prophets <4396>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 14 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran