Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 12 : 8 >> 

Assamese: তাতে আত্মাৰ দ্বাৰাই এজনক বুদ্ধিৰ কথা, একে আত্মাৰ ইচ্ছা অনুসাৰে আন জনক জ্ঞানৰ কথা,


AYT: Kepada yang satu diberikan kata-kata hikmat melalui Roh dan kepada yang lain kata-kata pengetahuan oleh Roh yang sama.



Bengali: কারণ এক জনকে সেই আত্মার মাধ্যমে প্রজ্ঞার বাক্য দেওয়া হয়, আর এক জনকে সেই আত্মানুসারে জ্ঞানের বাক্য,

Gujarati: કેમ કે એકને આત્માથી જ્ઞાનની વાત અપાઇ છે; તો કોઈને એજ આત્માથી વિદ્યાની વાત અપાઈ છે;

Hindi: क्योंकि एक को आत्मा के द्वारा बुद्धि की बातें दी जाती हैं; और दूसरे को उसी आत्मा के अनुसार ज्ञान की बातें।

Kannada: ಒಬ್ಬನಿಗೆ ದೇವರಾತ್ಮನ ಮೂಲಕ ಜ್ಞಾನವಾಕ್ಯವು ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಗೆ ಆ ಆತ್ಮನಿಂದಲೇ ತಿಳುವಳಿಕೆಯ ವಾಕ್ಯವು

Malayalam: ഒരാൾക്ക് ആത്മാവിനാൽ ജ്ഞാനത്തിന്റെ വചനവും മറ്റൊരാൾക്ക് അതേ ആത്മാവിനാൽ പരിജ്ഞാനത്തിന്റെ വചനവും നല്കപ്പെടുന്നു;

Marathi: कारण एकाला आत्म्याच्याद्वारे ज्ञानाचे वचन मिळते, आणखी एकाला त्याच आत्म्याच्या इच्छेप्रमाणे विद्येचे वचन दिले जाते.

Odiya: କାରଣ ଜଣକୁ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବୁଦ୍ଧିର ବାକ୍ୟ, ଅନ୍ୟ ଜଣକୁ ସେହି ଆତ୍ମାଙ୍କ ଶିକ୍ଷାନୁଯାୟୀ ଜ୍ଞାନର ବାକ୍ୟ,

Punjabi: ਇੱਕ ਨੂੰ ਤਾਂ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਗਿਆਨ ਦੀ ਗੱਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਉਸੇ ਆਤਮਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿੱਦਿਆ ਦੀ ਗੱਲ,

Tamil: எப்படியென்றால், ஒருவனுக்கு ஆவியானவராலே ஞானத்தைப் போதிக்கும் வசனமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியானவராலேயே அறிவை உணர்த்தும் வசனமும்,

Telugu: ఎలా అంటే, ఒకే ఆత్మ ఒకడికి బుద్ధి వాక్కు, ఒకడికి జ్ఞాన వాక్కు,

Urdu: क्यूँकि एक को रूह के वसीले से हिक्मत का कलाम इनायत होता है और दूसरे को उसी रूह की मर्ज़ी के मुवाफ़िक़ इल्मियत का कलाम।


NETBible: For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit,

NASB: For to one is given the word of wisdom through the Spirit, and to another the word of knowledge according to the same Spirit;

HCSB: to one is given a message of wisdom through the Spirit, to another, a message of knowledge by the same Spirit,

LEB: For to one is given a word of wisdom through the Spirit, and to another a word of knowledge by the same Spirit,

NIV: To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit,

ESV: To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit,

NRSV: To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit,

REB: One, through the Spirit, has the gift of wise speech, while another, by the power of the same Spirit, can put the deepest knowledge into words.

NKJV: for to one is given the word of wisdom through the Spirit, to another the word of knowledge through the same Spirit,

KJV: For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

NLT: To one person the Spirit gives the ability to give wise advice; to another he gives the gift of special knowledge.

GNB: The Spirit gives one person a message full of wisdom, while to another person the same Spirit gives a message full of knowledge.

ERV: The Spirit gives one person the ability to speak with wisdom. And the same Spirit gives another person the ability to speak with knowledge.

EVD: The Spirit gives one person the ability to speak with wisdom. And the same Spirit gives another person the ability to speak with knowledge.

BBE: For to one are given words of wisdom through the Spirit; and to another words of knowledge through the same Spirit:

MSG: The variety is wonderful: wise counsel clear understanding

Phillips NT: One man's gift by the Spirit is to speak with wisdom, another's to speak with knowledge.

CEV: Some of us can speak with wisdom, while others can speak with knowledge, but these gifts come from the same Spirit.

CEVUK: Some of us can speak with wisdom, while others can speak with knowledge, but these gifts come from the same Spirit.

GWV: The Spirit gives one person the ability to speak with wisdom. The same Spirit gives another person the ability to speak with knowledge.


NET [draft] ITL: For <1063> one person is given <1325> through <1223> the Spirit <4151> the message <3056> of wisdom <4678>, and <1161> another <243> the message <3056> of knowledge <1108> according <2596> to the same <846> Spirit <4151>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 12 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran