Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 11 : 24 >> 

Assamese: সেই ৰাতিয়েই তেওঁ পিঠা লৈ, ধন্যবাদ কৰি ভাঙি ক’লে, ‘তোমালোকৰ কাৰণে এই মোৰ শৰীৰ। এই শৰীৰ তোমালোকৰ বাবে ভঙা হ’ব; মোক সুঁৱৰিবৰ অৰ্থে, তোমালোকে ইয়াকে কৰিবা’।


AYT: dan setelah mengucap syukur, Ia memecah-mecahkannya dan berkata, "Inilah tubuh-Ku, yang adalah untukmu; lakukanlah menjadi peringatan akan Aku."



Bengali: ও বললেন, "এটা আমার শরীর, এটা তোমাদের জন্য; আমাকে স্মরণ করে এটা কর"।

Gujarati: અને સ્તુતિ કરીને ભાંગીને કહ્યું કે, 'લો ખાઓ, એ મારું શરીર છે, જે તમારે માટે ભાંગવામાં આવ્યું છે, મારી યાદગીરીને સારુ તે કરો.'

Hindi: और धन्यवाद करके उसे तोड़ी, और कहा, “यह मेरी देह है, जो तुम्हारे लिये है: मेरे स्मरण के लिये यही किया करो।”

Kannada: <<ಇದು ನಿಮಗೋಸ್ಕರವಾಗಿರುವ ನನ್ನ ದೇಹ, ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿರಿ>> ಅಂದನು.

Malayalam: ഇത് നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടിയുള്ള എന്റെ ശരീരം; എന്റെ ഓർമ്മയ്ക്കായി ഇത് ചെയ്‌വിൻ എന്ന് പറഞ്ഞു.

Marathi: आणि उपकार मानल्यावर ती मोडली आणि म्हणाला, “हे माझे शरीर आहे, जे मी तुमच्यासाठी देत आहे. माझी आठवण करण्यासाठी हे करा.”

Odiya: ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ମୋହର ଶରୀର; ମୋତେ ସ୍ମରଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏହା କର ।

Punjabi: ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰ ਕੇ ਤੋੜੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ । ਮੇਰੀ ਯਾਦਗੀਰੀ ਲਈ ਇਹ ਕਰਿਆ ਕਰੋ ।

Tamil: ஸ்தோத்திரம்பண்ணி, அதைப் பிட்டு: நீங்கள் வாங்கிப் புசியுங்கள், இது உங்களுக்காகப் பிட்கப்படுகிற என்னுடைய சரீரமாக இருக்கிறது; என்னை நினைவுகூரும்படி இதைச்செய்யுங்கள் என்றார்.

Telugu: స్తుతులు చెల్లించిన తరువాత దాన్ని విరిచి, “ఇది మీ కోసమైన నా శరీరం. తీసుకుని తినండి. నా జ్ఞాపకార్థం దీన్ని చేయండి” అని చెప్పాడు.

Urdu: और शुक्र करके तोड़ी और कहा; लो खाओ ये मेरा बदन है, जो तुम्हारे लिए तोड़ा गया है; मेरी यादगारी के वास्ते यही किया करो।


NETBible: and after he had given thanks he broke it and said, “This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.”

NASB: and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me."

HCSB: gave thanks, broke it, and said, "This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me."

LEB: and [after he] had given thanks, he broke [it] and said, "This is my body which [is] for you. Do this in remembrance of me.

NIV: and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."

ESV: and when he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body which is for you. Do this in remembrance of me."

NRSV: and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me."

REB: and after giving thanks to God broke it and said: “This is my body, which is for you; do this in memory of me.”

NKJV: and when He had given thanks, He broke it and said, "Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of Me."

KJV: And when he had given thanks, he brake [it], and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

NLT: and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me."

GNB: gave thanks to God, broke it, and said, “This is my body, which is for you. Do this in memory of me.”

ERV: and gave thanks for it. Then he divided the bread and said, “This is my body; it is for you. Eat this to remember me.”

EVD: and gave thanks for it. Then he divided the bread and said, “This is my body; it is for you. Eat this to remember me.”

BBE: And when it had been broken with an act of praise, he said, This is my body which is for you: do this in memory of me.

MSG: Having given thanks, he broke it and said, This is my body, broken for you. Do this to remember me.

Phillips NT: and when he had given thanks he broke it and said, "This is my bodyand it is for you. Do this in remembrance of me."

CEV: Then after he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is given for you. Eat this and remember me."

CEVUK: Then after he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is given for you. Eat this and remember me.”

GWV: and spoke a prayer of thanksgiving. He broke the bread and said, "This is my body, which is given for you. Do this to remember me."


NET [draft] ITL: and <2532> after <2168> he had given thanks <2168> he broke <2806> it and <2532> said <2036>, “This <5124> is <1510> my <3450> body <4983>, which is for <5228> you <5216>. Do <4160> this <5124> in <1519> remembrance <364> of me <1699>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 11 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran