Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Corinthians 1 : 16 >> 

Assamese: অৱশ্যে হয়, ষ্টিফেনৰ পৰিবাৰৰ লোক সকলকো মই বাপ্তিস্ম দিছোঁ। এওঁলোকৰ বাহিৰে আন কোনো এজনক বাপ্তিস্ম দিছোঁ বুলি মোৰ মনত নপৰে।


AYT: Aku juga membaptiskan seisi rumah Stefanus; selebihnya, aku tidak tahu apakah aku telah membaptis orang yang lainnya.



Bengali: আর স্তিফানের পরিবারের লোকদের বাপ্তিস্ম দিয়েছি, আর কাউকে যে বাপ্তিস্ম দিয়েছি, তা জানি না ।

Gujarati: વળી સ્તેફનના કુટુંબનું પણ મેં બાપ્તિસ્મા કર્યું હતું; એ સિવાય મેં બીજા કોઈનું બાપ્તિસ્મા કર્યું હોય, એની મને ખબર નથી.

Hindi: और मैंने स्तिफनास के घराने को भी बपतिस्मा दिया; इनको छोड़, मैं नहीं जानता कि मैंने और किसी को बपतिस्मा दिया।

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಸ್ತೇಫನನ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಸಹ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನಮಾಡಿಸಿದ್ದೇನೆ ಇದನ್ನು ಹೊರತು ಇನ್ನಾರಿಗೂ ನಾನು ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನಮಾಡಿಸಿದಂತೆ ತೋರುವುದಿಲ್ಲ.

Malayalam: സ്തെഫനാസിന്റെ ഭവനക്കാരെയും ഞാൻ സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചു; അതല്ലാതെ മറ്റ് ആരെയെങ്കിലും സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചുവോ എന്ന് ഞാൻ ഓർക്കുന്നില്ല.

Marathi: (स्तेफनाच्या घरच्यांचा सुध्दा मी बाप्तिस्मा केला, याव्यतिरीक्त, तर इतर कोणाचाही बाप्तिस्मा केल्याचे मला आठवत नाही.)

Odiya: ଆଉ ସ୍ତିଫାନଙ୍କ ପରିଜନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଇଅଛିନ୍ତ ଏହାଛଡ଼ା ମୁଁ ଆଉ କାହାରିକି ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଇଅଛି ବୋଲି ମୋର ମନେ ପଡ଼ୁ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਤਫ਼ਨਾਸ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਵੀ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ । ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ।

Tamil: ஸ்தேவானுடைய குடும்பத்தினருக்கும் நான் ஞானஸ்நானம் கொடுத்ததுண்டு. இதுவுமல்லாமல் வேறு யாருக்காவது நான் ஞானஸ்நானம் கொடுத்தேனோ இல்லையோ என்பது எனக்குத் தெரியாது.

Telugu: స్తెఫను ఇంటివారికి కూడా బాప్తిసమిచ్చాను. వీరికి తప్ప మరెవరికైనా ఇచ్చానేమో నాకు తెలియదు.

Urdu: हाँ स्तिफ़नास के ख़ानदान को भी मैंने बपतिस्मा दिया बाक़ी नहीं जानता कि मैंने किसी और को बपतिस्मा दिया हो।


NETBible: (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.)

NASB: Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.

HCSB: I did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don't know if I baptized anyone else.

LEB: (Now I also baptized the household of Stephanas. Beyond that I do not know if I baptized anyone else.)

NIV: (Yes, I also baptised the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptised anyone else.)

ESV: (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)

NRSV: (I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)

REB: I did of course baptize the household of Stephanas; I cannot think of anyone else.

NKJV: Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other.

KJV: And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

NLT: (Oh yes, I also baptized the household of Stephanas. I don’t remember baptizing anyone else.)

GNB: ( Oh yes, I also baptized Stephanas and his family; but I can't remember whether I baptized anyone else.)

ERV: (I also baptized the family of Stephanas, but I don’t remember that I myself baptized any others.)

EVD: (I also baptized the family of Stephanas. But I don’t remember that I myself baptized any others.)

BBE: And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.

MSG: (Come to think of it, I also baptized Stephanas's family, but as far as I can recall, that's it.)

Phillips NT: (Oh yes, I did baptize Stephanas' family, but I can't remember anyone else.)

CEV: I did baptize the family of Stephanas, but I don't remember if I baptized anyone else.

CEVUK: I did baptize the family of Stephanas, but I don't remember if I baptized anyone else.

GWV: I also baptized Stephanas and his family. Beyond that, I’m not sure whether I baptized anyone else.


NET [draft] ITL: (I <907> also <2532> baptized <907> the household <3624> of Stephanus <4734>. Otherwise <3063>, I do <1492> not <3756> remember <1492> whether <1487> I baptized <907> anyone <5100> else <243>.)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Corinthians 1 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran