Bible 2 India Mobile
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  John 3 : 9 >> 

NASB: Nicodemus said to Him, "How can these things be?"


AYT: Nikodemus bertanya, "Bagaimana mungkin semua hal itu terjadi?



Assamese: নীকদীমে উত্তৰ দি তেওঁক ক’লে, “এইবোৰ কেনেকৈ হ’ব পাৰে?”

Bengali: নীকদীম উত্তর করে তাঁকে বললেন, এ সব কেমন ভাবে হতে পারে?

Gujarati: નિકોદેમસે તેમને કહ્યું કે, 'તે બાબતો કેવી રીતે બની શકે?'

Hindi: नीकुदेमुस ने उसको उत्तर दिया, “ये बातें कैसे हो सकती हैं?”

Kannada: ಅದಕ್ಕೆ ನಿಕೊದೇಮನು <<ಇದೆಲ್ಲಾ ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?>> ಎಂದಾಗ,

Malayalam: നിക്കൊദേമൊസ് അവനോടു: ഇതു എങ്ങനെ സംഭവിക്കും എന്നു ചോദിച്ചു.

Marathi: निकदेमाने त्याला उत्तर देऊन म्हटले, “ह्या गोष्टी कशा होऊ शकतील?”

Odiya: ନୀକଦୀମ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହି ସବୁ କିପରି ହୋଇ ପାରେ ?

Punjabi: ਨਿਕੋਦਿਮੁਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ? ”

Tamil: அதற்கு நிக்கொதேமு: இவைகள் எப்படி ஆகும் என்றான்.

Telugu: దీనికి జవాబుగా నికోదేము, “ఈ విషయాలు ఎలా సాధ్యం?” అన్నాడు.

Urdu: नीकुदेमुस ने जवाब में उससे कहा, "ये बातें क्यूँकर हो सकती हैं?"


NETBible: Nicodemus replied, “How can these things be?”

HCSB: "How can these things be?" asked Nicodemus.

LEB: Nicodemus answered and said to him, "How can these [things] be?

NIV: "How can this be?" Nicodemus asked.

ESV: Nicodemus said to him, "How can these things be?"

NRSV: Nicodemus said to him, "How can these things be?"

REB: “How is this possible?” asked Nicodemus.

NKJV: Nicodemus answered and said to Him, "How can these things be?"

KJV: Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

NLT: "What do you mean?" Nicodemus asked.

GNB: “How can this be?” asked Nicodemus.

ERV: Nicodemus asked, “How is all this possible?”

EVD: Nicodemus asked, “How can all this be possible?”

BBE: And Nicodemus said to him, How is it possible for these things to be?

MSG: Nicodemus asked, "What do you mean by this? How does this happen?"

Phillips NT: "How on earth can things like this happen?" replied Nicodemus.

CEV: "How can this be?" Nicodemus asked.

CEVUK: “How can this be?” Nicodemus asked.

GWV: Nicodemus replied, "How can that be?"


NET [draft] ITL: Nicodemus <3530> replied <611> <2036>, “How <4459> can <1410> these things <5023> be <1096>?”



 <<  John 3 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran