Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Revelation 17 : 11 >> 

Assamese: আৰু যি পশু আছিল, সম্প্ৰতি নাই, সি নিজেই অষ্টম ৰজা, কিন্তু সেই শ্ৰেণীৰে সাত জনৰ এজন; সি বিনাশৰ ঠাইলৈ যাব।


AYT: Binatang yang dulu pernah ada, tetapi sekarang tidak ada lagi itu, adalah raja kedelapan tetapi ia termasuk dalam tujuh raja tadi, dan ia menuju kebinasaan.



Bengali: আর যে জন্তুটি ছিল, এখন সে নেই, সে নিজে হলো অষ্টত্বম রাজা কিন্তু সে সেই সাতজন রাজার মধ্যে একজন, এবং সে চিরকালের জন্য ধংস হবে l

Gujarati: જે હિંસક પશુ હતું અને નથી, તે જ વળી આઠમો રાજા છે, અને તે સાતમાંનો એક છે; તે નાશમાં જાય છે.

Hindi: जो पशु पहले था, और अब नहीं*, वह आप आठवाँ है; और उन सातों में से एक है, और वह विनाश में पड़ेगा।

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಮೊದಲಿದ್ದು ಈಗ ಇಲ್ಲದಿರುವ ಆ ಮೃಗವು ತಾನೇ ಎಂಟನೆಯ ಅರಸನು. ಆದರೆ ಅವನು ಆ ಏಳು ರಾಜರುಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಅವನು ನಾಶಕ್ಕೆ ಹೋಗುವನು.

Malayalam: ഉണ്ടായിരുന്നതും ഇപ്പോൾ ഇല്ലാത്തതുമായ മൃഗം എട്ടാമത്തവനും എഴുവരിൽ ഒരുവനും നാശത്തിലേക്കു പോകുന്നവന്നും ആകുന്നു.

Marathi: आणि तो जो पशू होता, आणि नाही, तो आठवा राजा आहे. तो सातांपासून झालेला आहे, आणि नाशात जात आहे.

Odiya: ପୁଣି, ଯେଉଁ ପଶୁ ଥିଲା ଆଉ ଏବେ ନାହିଁ, ସେ ଅଷ୍ଟମ; ତଥାପି ସେ ସେହି ସପ୍ତ ରାଜାଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ, ଆଉ ସେ ବିନାଶ ପାଇବ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਹ ਦਰਿੰਦਾ ਜਿਹੜਾ ਸੀ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸੋ ਆਪ ਵੀ ਅੱਠਵਾਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ l

Tamil: இருந்ததும், இப்பொழுது இல்லாததுமாகிய மிருகமே எட்டாவதாக வருகிறவனும், அந்த ஏழு இராஜாக்களில் ஒருவனும் நாசமடையப்போகிறவனுமாக இருக்கிறான்.

Telugu: ఒకప్పుడు ఉండి ఇప్పుడు లేనిది అయిన ఈ క్రూరమృగం ఆ ఏడుగురిలో ఒకడు. కానీ ఎనిమిదవ రాజు కూడా వాడే. నాశనానికి పోయేదీ వాడే.

Urdu: और जो हैवान पहले था और अब नहीं, वो आठवाँ है और उन सातों में से पैदा हुआ, और हलाकत में पड़ेगा |


NETBible: The beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction.

NASB: "The beast which was and is not, is himself also an eighth and is one of the seven, and he goes to destruction.

HCSB: The beast that was and is not, is himself the eighth, yet is of the seven and goes to destruction.

LEB: And the beast that was, and is not, is also himself an eighth, and is of the seven, and he is going to destruction.

NIV: The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.

ESV: As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.

NRSV: As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.

REB: As for the beast that once was alive and is alive no longer, he is an eighth -- and yet he is one of the seven, and he is going to destruction.

NKJV: "And the beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and is going to perdition.

KJV: And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

NLT: The scarlet beast that was alive and then died is the eighth king. He is like the other seven, and he, too, will go to his doom.

GNB: And the beast that was once alive, but lives no longer, is itself an eighth king who is one of the seven and is going off to be destroyed.

ERV: The beast that was once alive but is no longer living is an eighth ruler. This eighth ruler also belongs to the first seven rulers. And he will go away to be destroyed.

EVD: The animal that was once {alive} but is not {alive} now is an eighth ruler. This eighth ruler also belongs to the first seven rulers. And he will go away to be destroyed.

BBE: And the beast which was, and is not, is himself the eighth, and is of the seven; and he goes into destruction.

MSG: The Beast that once was and is no longer is both an eighth and one of the seven--and headed for Hell.

Phillips NT: As for the animal which once lived but now lives no longer, it is an eighth king which belongs to the seven, but it goes to utter destruction.

CEV: You also saw a beast that used to be and no longer is. That beast is one of the seven kings who will return as the eighth king, but only to be destroyed.

CEVUK: You also saw a beast that used to be and no longer is. That beast is one of the seven kings who will return as the eighth king, but only to be destroyed.

GWV: The beast that was and is no longer is the eighth king. It belongs with the seven kings and goes to its destruction.


NET [draft] ITL: The beast <2342> that <3739> was <1510>, and <2532> is <1510> not <3756>, is <1510> himself <846> an eighth <3590> king and <2532> yet is <1510> one of <1537> the seven <2033>, and <2532> is going <5217> to <1519> destruction <684>.



 <<  Revelation 17 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran