Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 7 : 11 >> 

Assamese: এই হেতুকে, মই আজি আপোনালোকক যি সকলো আজ্ঞা, বিধি, আৰু শাসন-প্ৰণালী দিছো, সেই সকলোকে মানি চলি সেইদৰে কাৰ্য্য কৰিব।


AYT: Sebab itu, kamu harus sungguh-sungguh menaati perintah, hukum, dan ketetapan yang kusampaikan kepadamu hari ini.



Bengali: অতএব আমি আজ তোমাকে যে আদেশ ও যে সব বিধি ও ব্যবস্থা বলি, সে সব পালন করবে।

Gujarati: માટે જે આજ્ઞાઓ, કાનૂનો તથા વિધિઓ આજે હું તને ફરમાવું છું, તે પાળીને તું તેનો અમલ કર.

Hindi: इसलिये इन आज्ञाओं, विधियों, और नियमों को, जो मैं आज तुझे चिताता हूँ, मानने में चौकसी करना।

Kannada: ಆದಕಾರಣ ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಬೋಧಿಸುವ ಧರ್ಮೋಪದೇಶವನ್ನೂ ಆಜ್ಞಾವಿಧಿಗಳನ್ನೂ ನೀವು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯಬೇಕು.

Marathi: जेव्हा ज्या आज्ञा व विधी, नियम आज मी सांगितले त्यांचे काळजीपूर्वक पालन करा.

Odiya: ଏ ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ଆଜି ତୁମ୍ଭକୁ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା, ବିଧି ଓ ଶାସନ ଆଜ୍ଞା ଦେଉଅଛି, ତାହା ମାନ୍ୟ କରି ପାଳନ କରିବ ।

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਹੁਕਮਨਾਮੇ, ਬਿਧੀਆਂ, ਅਤੇ ਕਨੂੰਨਾਂ ਦੀ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਪੂਰੇ ਕਰ ਕੇ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ ।

Tamil: ஆகையால் நீ செய்யும்படி நான் இன்று உனக்குக் கட்டளையிடுகிற கற்பனைகளையும், கட்டளைகளையும், நியாயங்களையும் கைக்கொள்வாயாக.

Telugu: కాబట్టి ఈ రోజు నేను మీకాజ్ఞాపించే విధులను, కట్టడలను మీరు పాటించాలి.


NETBible: So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.

NASB: "Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them.

HCSB: So keep the command--the statutes and ordinances--that I am giving you to follow today.

LEB: So obey the commands, laws, and rules I’m giving you today.

NIV: Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.

ESV: You shall therefore be careful to do the commandment and the statutes and the rules that I command you today.

NRSV: Therefore, observe diligently the commandment—the statutes, and the ordinances—that I am commanding you today.

REB: You are to observe these commandments, statutes, and laws which I give you this day, and keep them.

NKJV: "Therefore you shall keep the commandment, the statutes, and the judgments which I command you today, to observe them.

KJV: Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.

NLT: Therefore, obey all these commands, laws, and regulations I am giving you today.

GNB: Now then, obey what you have been taught; obey all the laws that I have given you today.

ERV: So you must be careful to obey the commands, laws, and rules that I give you today.

BBE: So keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them.

MSG: So keep the command and the rules and regulations that I command you today. Do them.

CEV: So be sure to obey his laws and teachings I am giving you today.

CEVUK: So be sure to obey his laws and teachings I am giving you today.

GWV: So obey the commands, laws, and rules I’m giving you today.


NET [draft] ITL: So keep <08104> the commandments <04687>, statutes <02706>, and ordinances <04941> that <0834> I <0595> today <03117> am commanding <06680> you to do <06213>.



 <<  Deuteronomy 7 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran