Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 6 : 17 >> 

Assamese: আপোনালোকে নিজ ঈশ্বৰ যিহোৱাই আদেশ কৰা আজ্ঞা, শাসন-প্রণালী আৰু নিয়মবোৰ অৱশ্যেই যত্নেৰে পালন কৰিব লাগিব।


AYT: Kamu harus menaati perintah, penyataan, dan ketetapan TUHAN, Allahmu yang disampaikan kepadamu.



Bengali: তোমরা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর আজ্ঞা, সাক্ষ্য ও বিধি সকল যত্ন সহকারে পালন করবে।

Gujarati: તમારા ઈશ્વર યહોવાહના કાનૂનો, નિયમો અને તેમની આજ્ઞાઓ જે તેમણે ફરમાવ્યાં છે તેનું ખંતથી પાલન કરો.

Hindi: अपने परमेश्‍वर यहोवा की आज्ञाओं, चेतावनियों, और विधियों को, जो उसने तुझको दी हैं, सावधानी से मानना।

Kannada: ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ನಿಮಗೆ ನೇಮಿಸಿದ ಆಜ್ಞಾವಿಧಿನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲೇಬೇಕು.

Marathi: तुुमचा देव परमेश्वर ह्याने दिलेल्या आज्ञा कटाक्षाने पाळा. त्याच्या शिकवणीचे व नियमांचे पालन करा.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଆଦିଷ୍ଟ ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରମାଣ-ବାକ୍ୟ ଓ ତାହାଙ୍କ ବିଧି ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ପାଳନ କରିବ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ, ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰਿਓ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।

Tamil: உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கற்பித்த அவருடைய கற்பனைகளையும், சாட்சிகளையும், கட்டளைகளையும் அக்கறையுடன் கைக்கொள்வீர்களாக.

Telugu: ఆయన ఇచ్చిన ఆజ్ఞలను, అంటే ఆయన శాసనాలను, కట్టడలను జాగ్రత్తగా పాటించాలి.


NETBible: Keep his commandments very carefully, as well as the stipulations and statutes he commanded you to observe.

NASB: "You should diligently keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies and His statutes which He has commanded you.

HCSB: Carefully observe the commands of the LORD your God, the decrees and statutes He has commanded you.

LEB: Be sure to obey the commands of the LORD your God and the regulations and laws he has given you.

NIV: Be sure to keep the commands of the LORD your God and the stipulations and decrees he has given you.

ESV: You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies and his statutes, which he has commanded you.

NRSV: You must diligently keep the commandments of the LORD your God, and his decrees, and his statutes that he has commanded you.

REB: You must diligently keep the commandments of the LORD your God and the precepts and statutes which he gave you.

NKJV: "You shall diligently keep the commandments of the LORD your God, His testimonies, and His statutes which He has commanded you.

KJV: Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.

NLT: You must diligently obey the commands of the LORD your God––all the stipulations and laws he has given you.

GNB: Be sure that you obey all the laws that he has given you.

ERV: You must be sure to obey the commands of the LORD your God. You must follow all the teachings and laws he has given you.

BBE: Keep with care the orders of the Lord your God, and his rules and his laws which he has given you;

MSG: Carefully keep the commands of GOD, your God, all the requirements and regulations he gave you.

CEV: Always obey the laws that the LORD has given you

CEVUK: Always obey the laws that the Lord has given you

GWV: Be sure to obey the commands of the LORD your God and the regulations and laws he has given you.


NET [draft] ITL: Keep <08104> his <0430> <03068> commandments <04687> very carefully <08104>, as well as the stipulations <05713> and statutes <02706> he commanded <06680> you to observe.



 <<  Deuteronomy 6 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran