Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 5 : 7 >> 

Assamese: মোৰ আগত আন কোনো দেৱতা নাথাকক।


AYT: Jangan menyembah allah lain kecuali Aku.



Bengali: আমার সামনে তোমার অন্য দেবতা না থাকুক।

Gujarati: મારી સમક્ષ તારે કોઈ પણ અન્ય દેવો હોવા જોઈએ નહિ.

Hindi: ‘मुझे छोड़ दूसरों को परमेश्‍वर करके न मानना।

Kannada: ನಾನಲ್ಲದೆ ನಿನಗೆ ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳು ಇರಬಾರದು.

Marathi: माझ्याखेरीज तुला अन्य देव नसावेत.

Odiya: ଆମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭର ଆଉ କୌଣସି ଦେବତା ହେବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਮੇਰੇ ਸਨਮੁਖ ਤੇਰੇ ਲਈ ਦੂਜੇ ਦੇਵਤੇ ਨਾ ਹੋਣ ।

Tamil: என்னைத்தவிர உனக்கு வேறு தெய்வங்கள் உண்டாயிருக்கவேண்டாம்.

Telugu: నేను తప్ప వేరొక దేవుడు నీకుండకూడదు.


NETBible: You must not have any other gods besides me.

NASB: ‘You shall have no other gods before Me.

HCSB: Do not have other gods besides Me.

LEB: "Never have any other gods.

NIV: "You shall have no other gods before me.

ESV: "'You shall have no other gods before me.

NRSV: you shall have no other gods before me.

REB: You must have no other gods beside me.

NKJV: ‘You shall have no other gods before Me.

KJV: Thou shalt have none other gods before me.

NLT: "‘Do not worship any other gods besides me.

GNB: “‘Worship no god but me.

ERV: ‘You must not worship any other gods except me.

BBE: You are to have no other gods but me.

MSG: No other gods, only me.

CEV: Do not worship any god except me.

CEVUK: Do not worship any god except me.

GWV: "Never have any other gods.


NET [draft] ITL: You must not <03808> have <01961> any other <0312> gods <0430> besides <06440> <05921> me.



 <<  Deuteronomy 5 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran