Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 5 : 11 >> 

Assamese: তোমালোকে অনর্থকৰূপে নিজ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ নাম নল’বা; কিয়নো যিকোনোৱে তেওঁৰ নাম অনৰ্থকৰূপে লয়, যিহোৱাই তেওঁক নিৰ্দোষী নকৰিব।


AYT: Jangan menggunakan nama TUHAN, Allahmu dengan sembarangan. TUHAN akan menghukum siapa saja yang menggunakan nama-Nya dengan sembarangan.



Bengali: তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুর নাম অনর্থক নিয় না, কারণ যে কেউ তাঁর নাম অনর্থক নেয়, সদাপ্রভু তাকে নির্দোষ করবেন না।

Gujarati: તું યહોવાહ તારા ઈશ્વરનું નામ વ્યર્થ ન લે, કેમ કે, જે કોઈ યહોવાહનું નામ વ્યર્થ લે છે તેને તેઓ નિર્દોષ ગણશે નહિ.

Hindi: ‘तू अपने परमेश्‍वर यहोवा का नाम व्‍यर्थ न लेना; क्‍योंकि जो यहोवा का नाम व्‍यर्थ ले वह उनको निर्दोष न ठहराएगा।(व्य 5:11 मत्ती. 5:33)

Kannada: <<ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರನ್ನು ಅಯೋಗ್ಯಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬಾರದು. ಯೆಹೋವನು ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಅಯೋಗ್ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸುವವನನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸದೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: तुमचा देव परमेश्वर ह्याचे नाव व्यर्थ घेवू नका. जो परमेश्वराचे नाव व्यर्थ घेईल मग त्याची तो गय करणार नाही.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ମିଥ୍ୟାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ନାମ ନେବ ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଯେକେହି ମିଥ୍ୟାରେ ତାହାଙ୍କ ନାମ ନିଏ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ନିରପରାଧ ଗଣନା କରିବେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਨਾਮ ਵਿਅਰਥ ਨਾ ਲੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਕੋਈ ਉਹ ਦਾ ਨਾਮ ਵਿਅਰਥ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਨੂੰ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਨਾ ਠਹਿਰਾਵੇਗਾ ।

Tamil: உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய நாமத்தை வீணாகப் பயன்படுத்தாதிருப்பாயாக; கர்த்தர் தம்முடைய நாமத்தை வீணாகப் பயன்படுத்துகிறவனைத் தண்டிக்காமல் விடமாட்டார்.

Telugu: మీ దేవుడు యెహోవాా పేరును అనవసరంగా పలకకూడదు, యెహోవాా తన పేరును అనవసరంగా పలికేవాణ్ణి దోషిగా ఎంచుతాడు.


NETBible: You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, for the Lord will not exonerate anyone who abuses his name that way.

NASB: ‘You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain.

HCSB: Do not misuse the name of the LORD your God, because the LORD will punish anyone who misuses His name.

LEB: "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who uses his name carelessly will be punished.

NIV: "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

ESV: "'You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.

NRSV: You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name.

REB: You shall not make wrong use of the name of the LORD your God; the LORD will not leave unpunished anyone who misuses his name.

NKJV: ‘You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.

KJV: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.

NLT: "‘Do not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name.

GNB: “‘Do not use my name for evil purposes, for I, the LORD your God, will punish anyone who misuses my name.

ERV: ‘You must not use the name of the LORD your God to make empty promises. If you do, the LORD will not let you go unpunished.

BBE: You are not to make use of the name of the Lord your God for an evil purpose; whoever takes the Lord’s name on his lips for an evil purpose will be judged as a sinner by the Lord.

MSG: No using the name of GOD, your God, in curses or silly banter; GOD won't put up with the irreverent use of his name.

CEV: Do not misuse my name. I am the LORD your God, and I will punish anyone who misuses my name.

CEVUK: Do not misuse my name. I am the Lord your God, and I will punish anyone who misuses my name.

GWV: "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who uses his name carelessly will be punished.


NET [draft] ITL: You must not <03808> make use <05375> of the name <08034> of the Lord <03068> your God <0430> for worthless <07723> purposes, for <03588> the Lord <03068> will not <03808> exonerate <05352> anyone who <0834> abuses <05375> his name <08034> that way <07723>.



 <<  Deuteronomy 5 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran