Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 4 : 17 >> 

Assamese: পৃথিবীত থকা কোনো পশুৰ আকৃতিৰে বা আকাশত উড়ি ফুৰা ডেউকা লগা চৰাইৰ আকৃতিৰে


AYT: atau seperti binatang di darat, atau berupa burung di udara.



Bengali: যদি পুরুষের বা স্ত্রীর প্রতিমূর্তি, পৃথিবীতে অবস্থিত কোনো পশুর প্রতিমূর্তি, আকাশে উড়া কোনো পাখির প্রতিমূর্তি,

Gujarati: પૃથ્વી પર ચાલનારા કોઈ પશુની કે આકાશમાં ઊડતા પક્ષીની પ્રતિમા,

Hindi: चाहे पृथ्‍वी पर चलनेवाले किसी पशु, चाहे आकाश में उड़नेवाले किसी पक्षी के,

Kannada: ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಸಂಚರಿಸುವ ಮೃಗದ ರೂಪವನ್ನಾಗಲಿ, ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಹಾರಾಡುವ ಪಕ್ಷಿಯ ರೂಪವನ್ನಾಗಲಿ,

Marathi: जमिनीवरील संचार करणारे प्राणी किंवा आकाशात उडणारा पक्षी,

Odiya: କି ପୃଥିବୀସ୍ଥ କୌଣସି ପଶୁର ମୂର୍ତ୍ତି, କି ଆକାଶରେ ଉଡ଼ନ୍ତା କୌଣସି ପକ୍ଷୀର ମୂର୍ତ୍ତି,

Punjabi: ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਜਿਹੜਾ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹੈ ਜਾਂ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ ਉੱਡਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਪੰਛੀ ਦੀ ਸ਼ਕਲ,

Tamil: பூமியிலிருக்கிற எந்தவொரு மிருகத்தின் உருவமும், ஆகாயத்தில் பறக்கிற இறக்கையுள்ள எந்தவொரு உருவமும்,

Telugu: ఆకాశంలో ఎగిరే రెక్కలున్న ఏ పక్షి గాని,


NETBible: any kind of land animal, any bird that flies in the sky,

NASB: the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

HCSB: or the form of any beast on the earth, any winged creature that flies in the sky,

LEB: any animal on earth, any creature with wings that flies,

NIV: or like any animal on earth or any bird that flies in the air,

ESV: the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,

NRSV: the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,

REB: or of any animal on earth or bird that flies in the air,

NKJV: "the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air,

KJV: The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,

NLT: an animal or a bird,

GNB: animal or bird,

ERV: or like an animal on the earth, or like a bird that flies in the sky.

BBE: Or any beast of the earth, or winged bird of the air,

MSG: that looks male or female, or looks like a prowling animal or a flying bird

CEV: animals, birds,

CEVUK: animals, birds,

GWV: any animal on earth, any creature with wings that flies,


NET [draft] ITL: any <03605> kind <08403> of land <0776> animal <0929>, any <03605> bird <03671> <06833> that <0834> flies <05774> in the sky <08064>,



 <<  Deuteronomy 4 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran