Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 23 : 3 >> 

Assamese: কোনো অম্মোনীয়া বা মোৱাবীয়া লোক যিহোৱাৰ সমাজত সোমাব নোৱাৰিব; তেওঁৰ দহ পুৰুষলৈকে কোনেও যিহোৱাৰ সমাজত সোমাব নোৱাৰিব।


AYT: Orang Amon dan Moab tidak dapat bergabung dengan jemaat TUHAN. Dan, tidak seorang pun dari keturunan mereka, hingga keturunan yang kesepuluh dapat bergabung dengan jemaat TUHAN.



Bengali: অম্মোনীয় কিংবা মোয়াবীয় কেউ সদাপ্রভুর সমাজে প্রবেশ করতে পাবে না; দশম প্রজন্ম পর্যন্ত তাদের কেউ সদাপ্রভুর সমাজে কখনও প্রবেশ করতে পাবে না।

Gujarati: આમ્મોની કે મોઆબી અથવા દસ પેઢી સુધી તેઓનું કોઈ પણ યહોવાહની સભામાં દાખલ થાય નહિ.

Hindi: कोई अम्‍मोनी या मोआबी यहोवा की सभा में न आने पाए; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सभा में कभी न आने पाए;

Kannada: ಅಮ್ಮೋನಿಯರಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಮೋವಾಬ್ಯರಾಗಲಿ ಯೆಹೋವನ ಸಭೆಗೆ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸೇರಬಾರದು. ಅವರ ಸಂತತಿಯವರು ಹತ್ತನೆಯ ತಲೆಯವರಾದರೂ ಯೆಹೋವನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರಬಾರದು.

Marathi: अम्मोनी आणि मवाबी यांनी परमेश्वराच्या मेळ्यास येऊ नये व त्यांच्या पुढच्या दहा पिढ्यांनीही इस्राएलांबरोबर सभेत सामील होऊ नये.

Odiya: ଅମ୍ମୋନୀୟ କି ମୋୟାବୀୟ ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ; ଦଶ ପୁରୁଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚିରକାଳ ସେମାନଙ୍କର କେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਕੋਈ ਅੰਮੋਨੀ ਜਾਂ ਮੋਆਬੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਨਾ ਵੜੇ ਸਗੋਂ ਦਸਵੀਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵੰਸ਼ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਕਦੀ ਨਾ ਵੜੇ ।

Tamil: அம்மோனியனும் மோவாபியனும் கர்த்தருடைய சபையில் சேர்க்கப்படக்கூடாது; பத்தாம் தலைமுறையிலும் என்றைக்கும் அவர்கள் கர்த்தருடைய சபையில் சேர்க்கப்படக்கூடாது.

Telugu: అమ్మోనీయులు, మోయాబీయులు యెహోవాా సమాజంలో చేరకూడదు. వారి పదవ తరం వరకూ ఎవరూ యెహోవాా సమాజంలో చేరకూడదు.


NETBible: An Ammonite or Moabite may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation none of their descendants shall ever do so,

NASB: "No Ammonite or Moabite shall enter the assembly of the LORD; none of their descendants, even to the tenth generation, shall ever enter the assembly of the LORD,

HCSB: No Ammonite or Moabite may enter the LORD's assembly; none of their descendants, even to the tenth generation, may ever enter the LORD's assembly.

LEB: Ammonites or Moabites may not join the assembly of the LORD. Not one descendant of theirs may join the assembly of the LORD for ten generations.

NIV: No Ammonite or Moabite or any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.

ESV: "No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of them may enter the assembly of the LORD forever,

NRSV: No Ammonite or Moabite shall be admitted to the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD,

REB: No Ammonite or Moabite, even down to the tenth generation, may become a member of the assembly of the LORD. They must never become members of the assembly of the LORD

NKJV: "An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD forever,

KJV: An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:

NLT: "No Ammonites or Moabites, or any of their descendants for ten generations, may be included in the assembly of the LORD.

GNB: “No Ammonite or Moabite -- or any of their descendants, even in the tenth generation -- may be included among the LORD's people.

ERV: “An Ammonite or Moabite may not join with the men of Israel when they gather to worship the LORD. And none of their descendants, to the tenth generation, may join in the worship of the LORD.

BBE: No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord’s people:

MSG: No Ammonite or Moabite is to enter the congregation of GOD, even to the tenth generation, nor any of his children, ever.

CEV: No Ammonites or Moabites, or any of their descendants for ten generations, can become part of Israel, the LORD's people.

CEVUK: No Ammonites or Moabites, or any of their descendants for ten generations, can become part of Israel, the Lord's people.

GWV: Ammonites or Moabites may not join the assembly of the LORD. Not one descendant of theirs may join the assembly of the LORD for ten generations.


NET [draft] ITL: An Ammonite <05984> or Moabite <04125> may not <03808> enter <0935> the assembly <06951> of the Lord <03068>; to the tenth <06224> generation <01755> none <03808> of their <01992> descendants shall ever <05769> do so,



 <<  Deuteronomy 23 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran