Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ecclesiastes 3 : 8 >> 

Assamese: প্ৰেম কৰিবৰ সময় আৰু ঘিণ কৰিবৰ সময়, ৰণৰ সময় আৰু শান্তিৰ সময় আছে।


AYT: Ada waktu untuk mencintai, dan ada waktu untuk membenci. Ada waktu untuk peperangan, dan ada waktu untuk kedamaian.



Bengali: ভালবাসার এবং ঘৃণা করার সময় আছে, যুদ্ধের এবং শান্তির সময় আছে।

Gujarati: પ્રેમ કરવાનો સમય અને ધિક્કારવાનો સમય યુદ્ધનો સમય અને સલાહ શાંતિનો સમય.

Hindi: प्रेम करने का समय, और बैर करने का भी समय; लड़ाई का समय, और मेल का भी समय है।

Kannada: ಪ್ರೀತಿಸುವ ಸಮಯ, ದ್ವೇಷಿಸುವ ಸಮಯ, ಯುದ್ಧದ ಸಮಯ, ಸಮಾಧಾನದ ಸಮಯ.

Marathi: प्रेम करण्याचीही वेळ असते आणि द्वेष करण्याचीही वेळ असते. युध्द करण्याची वेळ असते आणि शांती करण्याचीही वेळ असते.

Odiya: ପ୍ରେମ କରିବାର ସମୟ ଓ ଘୃଣା କରିବାର ସମୟ; ଯୁଦ୍ଧର ସମୟ ଓ ଶାନ୍ତିର ସମୟ ଅଛି ।

Punjabi: ਇੱਕ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੈਰ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਯੁੱਧ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੇਲ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ ।

Tamil: நேசிக்க ஒரு காலம் உண்டு, பகைக்க ஒரு காலம் உண்டு; யுத்தம்செய்ய ஒரு காலம் உண்டு, சமாதானப்படுத்த ஒரு காலம் உண்டு.

Telugu: ప్రేమించడానికీ, ద్వేషించడానికీ యుద్ధం చేయడానికీ, సంధి చేసుకోడానికీ ఇలా ప్రతిదానికీ ఒక సమయం ఉంది.


NETBible: A time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

NASB: A time to love and a time to hate; A time for war and a time for peace.

HCSB: a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace.

LEB: a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.

NIV: a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.

ESV: a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

NRSV: a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

REB: a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace.

NKJV: A time to love, And a time to hate; A time of war, And a time of peace.

KJV: A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

NLT: A time to love and a time to hate. A time for war and a time for peace.

GNB: He sets the time for love and the time for hate, the time for war and the time for peace.

ERV: There is a time to love and a time to hate. There is a time for war and a time for peace.

BBE: A time for love and a time for hate; a time for war and a time for peace.

MSG: A right time to love and another to hate, A right time to wage war and another to make peace.

CEV: There is also a time for love and hate, for war and peace.

CEVUK: There is also a time for love and hate, for war and peace.

GWV: a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.


NET [draft] ITL: A time <06256> to love <0157>, and a time <06256> to hate <08130>; a time <06256> for war <04421>, and a time <06256> for peace <07965>.



 <<  Ecclesiastes 3 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran