Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 13 : 31 >> 

Assamese: নিৰূপিত সময়ত খৰি আৰু ফলৰ আগ ভাগ দান দিলোঁ। হে মোৰ ঈশ্বৰ, মঙ্গলৰ অৰ্থে মোক সোঁৱৰণ কৰক।


AYT: Aku juga menetapkan untuk membawa persembahan kayu dan buah-buahan hasil pertama pada waktu-waktu tertentu. Ya Allahku, ingatlah aku demi kebaikan.



Bengali: এছাড়া সময় মত কাঠ ও প্রথমে তোলা ফসল আনবার জন্যও লোক নিযুক্ত করলাম। হে আমার ঈশ্বর, আমার মঙ্গল করবার জন্য আমাকে স্মরণ কোরো।

Gujarati: મેં ઠરાવેલા સમયે કાષ્ટાર્પણ માટે તથા પ્રથમફળોને માટે પણ ક્રમ ઠરાવી આપ્યો. હે મારા ઈશ્વર, મારા હિતને માટે તેનું સ્મરણ કરો.

Hindi: फिर मैं ने लकड़ी की भेंट ले आने के विशेष समय ठहरा दिए, और पहली पहली उपज के देने का प्रबन्‍ध भी किया। हे मेरे परमेश्‍वर ! मेरे हित के लिये मुझे स्‍मरण कर।

Kannada: ನಿಯಮಿತ ಕಾಲಗಳನ್ನು, ಸಲ್ಲತಕ್ಕ ಕಟ್ಟಿಗೆದಾನದ ಮತ್ತು ಪ್ರಥಮ ಫಲದ ವಿಷಯವಾಗಿಯೂ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಏರ್ಪಡಿಸಿದೆನು. ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಹಿತಕ್ಕಾಗಿ ಇದನ್ನು ನೆನಪುಮಾಡಿಕೋ.

Marathi: लाकडाचे अर्पण व प्रथमफळ आणण्याची वेळ मी ठरवून दिली. हे माझ्या देवा, या सत्कृत्यांसाठी माझी आठवण कर.

Odiya: ଆଉ, ନିରୂପିତ ସମୟରେ କାଷ୍ଠ ଓ ପ୍ରଥମଜାତ ଫଳର ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଲୋକ ନିଯୁକ୍ତ କଲି । ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ସ୍ମରଣ କର ।

Punjabi: ਫਿਰ ਮੈਂ ਲੱਕੜੀ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਪਹਿਲਾ ਫਲ ਦੇਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰਾ ਦਿੱਤਾ । ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਭਲਿਆਈ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ !

Tamil: குறிக்கப்பட்ட காலங்களிலே செலுத்தப்படவேண்டிய விறகு காணிக்கையையும், முதற்பலன்களையுங்குறித்துத் திட்டமிட்டேன். என்னுடைய தேவனே எனக்கு நன்மையுண்டாக என்னை நினைத்தருளும்.

Telugu: ఇంకా, అర్పణల కోసం నియమిత సమయాల్లో కట్టెలు వచ్చేలా, ప్రజలు క్రమంగా ప్రథమ ఫలాలు తెచ్చేలా ఏర్పాటు చేశాను. నా దేవా, మంచి జరిగేలా నన్ను జ్ఞాపకం చేసుకో.


NETBible: I also provided for the wood offering at the appointed times and also for the first fruits. Please remember me for good, O my God.

NASB: and I arranged for the supply of wood at appointed times and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.

HCSB: I also arranged for the donation of wood at the appointed times and for the firstfruits. Remember me, my God, with favor.

LEB: I also arranged for delivering wood at regular times and for bringing the first produce to be harvested. Nehemiah prayed, "Remember me, my God, for my benefit."

NIV: I also made provision for contributions of wood at designated times, and for the firstfruits. Remember me with favour, O my God.

ESV: and I provided for the wood offering at appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

NRSV: and I provided for the wood offering, at appointed times, and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.

REB: I also made provision for the delivery of the wood at appointed times, and for the firstfruits. God, remember me favourably!

NKJV: and to bringing the wood offering and the firstfruits at appointed times. Remember me, O my God, for good!

KJV: And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

NLT: I also made sure that the supply of wood for the altar was brought at the proper times and that the first part of the harvest was collected for the priests. Remember this in my favor, O my God.

GNB: I arranged for the wood used for burning the offerings to be brought at the proper times, and for the people to bring their offerings of the first grain and the first fruits that ripened. Remember all this, O God, and give me credit for it.

ERV: And I made sure that people will bring gifts of wood and the first part of their harvest at the right times. My God, remember me for doing these good things.

BBE: And for the wood offering, at fixed times, and for the first fruits. Keep me in mind, O my God, for good.

MSG: I arranged for a regular supply of altar wood at the appointed times and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

CEV: I also arranged for the people to bring firewood to the altar each day and for them to bring the first part of their harvest to the temple. I pray that God will bless me for the good I have done.

CEVUK: I also arranged for the people to bring firewood to the altar each day and for them to bring the first part of their harvest to the temple. I pray that God will bless me for the good I have done.

GWV: I also arranged for delivering wood at regular times and for bringing the first produce to be harvested. Nehemiah prayed, "Remember me, my God, for my benefit."


NET [draft] ITL: I also provided for the wood <06086> offering <07133> at the appointed <02163> times <06256> and also for the first fruits <01061>. Please remember <02142> me for good <02896>, O my God <0430>.



 <<  Nehemiah 13 : 31 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran