Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 90 : 7 >> 

Assamese: তোমাৰ ক্ৰোধে আমাক গ্রাস কৰে, তোমাৰ কোপত আমি ব্যাকুল হওঁ।


AYT: Sebab, kami habis oleh amarah-Mu, oleh murka-Mu, kami terkejut.



Bengali: কারণ তোমার ক্রোধে আমরা ক্ষয় পাই, তোমার কোপে আমরা বিহ্বল হই।

Gujarati: ખરેખર, તમારા કોપથી અમારો નાશ થાય છે અને તમારા રોષથી અમને ત્રાસ થાય છે.

Hindi: क्‍योंकि हम तेरे क्रोध से नाश हुए हैं; और तेरी जलजलाहट से घबरा गए हैं।

Kannada: ನಿನ್ನ ಕೋಪದಿಂದ ನಾವು ಇಲ್ಲವಾದೆವು; ನಿನ್ನ ರೌದ್ರದಿಂದ ತಲ್ಲಣಗೊಂಡೆವು.

Marathi: खरोखर, आम्ही तुझ्या रागाने नष्ट होतो, आणि तुझ्या कोपाने आम्ही घाबरून जातो.

Odiya: କାରଣ ତୁମ୍ଭ କ୍ରୋଧରେ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷୟ ପାଉ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ବ୍ୟସ୍ତ ହେଉ ।

Punjabi: ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੇ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਕਹਿਰ ਨਾਲ ਘਾਬਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ।

Tamil: நாங்கள் உமது கோபத்தினால் அழிந்து உமது கடுங்கோபத்தினால் கலங்கிப்போகிறோம்.

Telugu: నీ కోపం చేత మేము హరించుకుపోతున్నాం, నీ ఉగ్రత మమ్మల్ని భయపెడుతూ ఉంది.


NETBible: Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.

NASB: For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.

HCSB: For we are consumed by Your anger; we are terrified by Your wrath.

LEB: Indeed, your anger consumes us. Your rage terrifies us.

NIV: We are consumed by your anger and terrified by your indignation.

ESV: For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.

NRSV: For we are consumed by your anger; by your wrath we are overwhelmed.

REB: We are brought to an end by your anger, terrified by your wrath.

NKJV: For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.

KJV: For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

NLT: We wither beneath your anger; we are overwhelmed by your fury.

GNB: We are destroyed by your anger; we are terrified by your fury.

ERV: Your anger could destroy us. Your anger frightens us!

BBE: We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.

MSG: Your anger is far and away too much for us; we're at the end of our rope.

CEV: Your furious anger frightens and destroys us,

CEVUK: Your furious anger frightens and destroys us,

GWV: Indeed, your anger consumes us. Your rage terrifies us.


NET [draft] ITL: Yes <03588>, we are consumed <03615> by your anger <0639>; we are terrified <0926> by your wrath <02534>.



 <<  Psalms 90 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran