Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 90 : 2 >> 

Assamese: পৰ্ব্বতবোৰ উৎপন্ন হোৱাৰ আগেয়ে, পৃথিৱী আৰু জগত সৃষ্টিৰ পূৰ্ব্বেই, অনাদি কালৰ পৰা অনন্ত কাল পর্যন্ত তুমিয়েই ঈশ্বৰ।


AYT: Sebelum gunung-gunung lahir, atau sebelum Engkau memperanakkan bumi dan dunia, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, Engkau adalah Tuhan.



Bengali: পর্বতদের জন্ম হবার আগে, তুমি পৃথিবী ও জগৎ কে জন্ম দেবার আগে, এমনকি অনাদিকাল থেকে অনন্তকাল তুমিই ঈশ্বর।

Gujarati: પર્વતો ઉત્પન્ન થયા હતા, અને તમે પૃથ્વી અને જગતને રચ્યાં હતાં, તે પહેલાંથી , એટલે અનાદિકાળથી તે અનંતકાળ સુધી, તમે ઈશ્વર છો.

Hindi: इससे पहले कि पहाड़ उत्‍पन्न हुए, या तू ने पृथ्‍वी और जगत की रचना की, वरन् अनादिकाल से अनन्‍तकाल तक तू ही परमेश्वर है।

Kannada: ಬೆಟ್ಟಗಳು ಉಂಟಾಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೇ, ಭೂಮಿಯೂ ಅದರ ದೇಶಗಳೂ ನಿರ್ಮಾಣವಾಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲೇ, ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನೀನೇ ದೇವರು.

Marathi: पर्वत अस्तित्वात येण्यापूर्वी किंवा पृथ्वी व जग निर्माण होण्याआधीच अनादिकाळापासून ते अनंतकाळापर्यत तूच देव आहेस.

Odiya: ପର୍ବତଗଣର ଉତ୍ପତ୍ତିର ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ପୃଥିବୀ ଓ ଜଗତର ସୃଷ୍ଟିର ପୂର୍ବଠାରୁ ଅନାଦିକାଳରୁ ଅନନ୍ତକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟ ।

Punjabi: ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਪਹਾੜ ਉਤਪਤ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਜਗਤ ਨੂੰ ਤੂੰ ਰਚਿਆ, ਆਦ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ ।

Tamil: மலைகள் தோன்றுமுன்பும், நீர் பூமியையும், உலகத்தையும் உருவாக்குமுன்னும், நீரே அநாதியாய் என்றென்றைக்கும் தேவனாக இருக்கிறீர்.

Telugu: పర్వతాలు ఉనికిలోకి రాకముందే, భూమినీ లోకాన్నీ నువ్వు సృష్టించకముందే, ఇప్పటికీ ఎప్పటికీ నువ్వే దేవుడివి.


NETBible: Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God.

NASB: Before the mountains were born Or You gave birth to the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.

HCSB: Before the mountains were born, before You gave birth to the earth and the world, from eternity to eternity, You are God.

LEB: Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, you were God. You are God from everlasting to everlasting.

NIV: Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.

ESV: Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.

NRSV: Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.

REB: Before the mountains were brought forth or the earth and the world were born, from age to age you are God.

NKJV: Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.

KJV: Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.

NLT: Before the mountains were created, before you made the earth and the world, you are God, without beginning or end.

GNB: Before you created the hills or brought the world into being, you were eternally God, and will be God forever.

ERV: You were God before the mountains were born, before the earth and the world were made. You have always been and will always be God!

BBE: Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God.

MSG: long before the mountains were born, Long before you brought earth itself to birth, from "once upon a time" to "kingdom come"--you are God.

CEV: You have always been God-- long before the birth of the mountains, even before you created the earth and the world.

CEVUK: You have always been God— long before the birth of the mountains, even before you created the earth and the world.

GWV: Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, you were God. You are God from everlasting to everlasting.


NET [draft] ITL: Even before <02962> the mountains <02022> came into existence <03205>, or you brought <02342> the world <08398> into being <02342>, you <0859> were the eternal <05769> <05704> <05769> God <0410>.



 <<  Psalms 90 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran