Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 51 : 11 >> 

Assamese: তোমাৰ সন্মুখৰ পৰা মোক দূৰ নকৰিবা; তোমাৰ পবিত্ৰ আত্মা মোৰ পৰা নিনিবা ।


AYT: (51-13) Jangan membuangku dari hadapan-Mu, dan jangan mengambil Roh Kudus-Mu dariku.



Bengali: তোমার উপস্হিতি থেকে আমাকে দূরে করনা এবং তোমার পবিত্র আত্মাকে আমার থেকে নিয়ে নিওনা।

Gujarati: મને તમારી સંમુખથી દૂર ન કરો અને તમારો પવિત્ર આત્મા મારી પાસેથી લઈ લેશો નહિ.

Hindi: मुझे अपने सामने से निकाल न दे, और अपने पवित्र आत्‍मा को मुझ से अलग न कर।

Kannada: ನಿನ್ನ ಸನ್ನಿಧಿಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ತಳ್ಳಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮವನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆಯಬೇಡ.

Marathi: मला दूर लोटू नकोस आणि तुझा पवित्र आत्मा माझ्यातून काढून घेऊ नकोस.

Odiya: ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରୁ ମୋତେ ଦୂର କର ନାହିଁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ମୋ'ଠାରୁ ନିଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹਜੂਰੋਂ ਨਾ ਧੱਕ, ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਮੈਥੋਂ ਨਾ ਲੈ !

Tamil: உமது சமுகத்தை விட்டு என்னைத் தள்ளாமலும், உமது பரிசுத்த ஆவியை என்னிடத்திலிருந்து எடுத்துக்கொள்ளாமலும் இரும்.

Telugu: నీ సన్నిధిలో నుండి నన్ను తోసివేయవద్దు. నీ పరిశుద్ధాత్మను నానుండి తీసివేయవద్దు.


NETBible: Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!

NASB: Do not cast me away from Your presence And do not take Your Holy Spirit from me.

HCSB: Do not banish me from Your presence or take Your Holy Spirit from me.

LEB: Do not force me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.

NIV: Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.

ESV: Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me.

NRSV: Do not cast me away from your presence, and do not take your holy spirit from me.

REB: Do not drive me from your presence or take your holy spirit from me.

NKJV: Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.

KJV: Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

NLT: Do not banish me from your presence, and don’t take your Holy Spirit from me.

GNB: Do not banish me from your presence; do not take your holy spirit away from me.

ERV: Don’t push me away or take your Holy Spirit from me.

BBE: Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.

MSG: Don't throw me out with the trash, or fail to breathe holiness in me.

CEV: Don't chase me away from you or take your Holy Spirit away from me.

CEVUK: Don't chase me away from you or take your Holy Spirit away from me.

GWV: Do not force me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.


NET [draft] ITL: Do not <0408> reject <07993> me! Do not <0408> take <03947> your Holy <06944> Spirit <07307> away from <04480> me!



 <<  Psalms 51 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran