Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 43 : 4 >> 

Assamese: তাতে মই ঈশ্বৰৰ যজ্ঞ-বেদীৰ ওচৰলৈ যাম, মোৰ পৰম আনন্দৰ ঈশ্বৰৰ ওচৰলৈ যাম; হে ঈশ্বৰ, হে মোৰ ঈশ্বৰ, মই বীণাৰে তোমাৰ ধন্যবাদ কৰিম ।


AYT: Maka, aku akan pergi ke mezbah Allah, kepada Allah, sukacita kegembiraanku, dan aku akan bersyukur dengan kecapi, kepada-Mu, ya Allah, Allahku.



Bengali: তখন আমি ঈশ্বরের বেদিতে যাবো এবং আমার ঈশ্বরে অত্যধিক আনন্দিত হবো ও আমার বীণাতে তোমার প্রশংসা করবো, হে ঈশ্বর আমার ঈশ্বর।

Gujarati: પછી હું ઈશ્વરની વેદી પાસે, ઈશ્વર જે મારો અત્યાનંદ છે, તેમની પાસે જઈશ; હે ઈશ્વર, મારા ઈશ્વર, હું વીણા સાથે તમારી આભારસ્તુતિ કરીશ.

Hindi: तब मैं परमेश्‍वर की वेदी के पास जाऊँगा, उस ईश्‍वर के पास जो मेरे अति आनन्‍द का कुण्‍ड है; और हे परमेश्‍वर, हे मेरे परमेश्‍वर, मैं वीणा बजा-बजाकर तेरा धन्‍यवाद करूँगा।

Kannada: ದೇವರೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಆಗ ನಾನು ನಿನ್ನ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಬಳಿಗೆ, ನನ್ನ ಆನಂದನಿಧಿಯಾಗಿರುವ ನಿನ್ನ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಸೇರಿ, ಕಿನ್ನರಿಯನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತಾ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು.

Marathi: मी देवाच्या वेदीजवळ जाईन मला अत्यंत सुखी करणाऱ्या देवाकडे मी येईन. देवा, माझ्या देवा मी तुझी वीणा वाजवून स्तुती करीन.

Odiya: ତହିଁରେ ମୁଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବେଦି ନିକଟକୁ ଓ ମୋହର ପରମାନନ୍ଦଜନକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବି; ଆଉ, ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ବୀଣାଯନ୍ତ୍ରରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବି ।

Punjabi: ਤਦ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਕੋਲ ਜਾਂਵਾਂਗਾ, ਉਸ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕੋਲ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੀ ਅੱਤ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਬਰਬਤ ਵਜਾ ਕੇ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ !

Tamil: அப்பொழுது நான் தேவனுடைய பீடத்தின் அருகிலும், எனக்கு ஆனந்த மகிழ்ச்சியாக இருக்கிற தேவனிடத்திற்கும் நுழைவேன். தேவனே, என் தேவனே, உம்மைச் சுரமண்டலத்தால் துதிப்பேன்.

Telugu: అప్పుడు నేను దేవుని బలిపీఠం దగ్గరకూ, నాకు అత్యధిక సంతోష కారణమైన నా దేవుని దగ్గరకూ వెళ్తాను. సితారా వాయిస్తూ నా దేవుణ్ణి స్తుతిస్తాను.


NETBible: Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

NASB: Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

HCSB: Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the lyre, God, my God.

LEB: Then let me go to the altar of God, to God my highest joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God.

NIV: Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.

ESV: Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.

NRSV: Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise you with the harp, O God, my God.

REB: Then I shall come to the altar of God, the God of my joy and delight, and praise you with the lyre, God my God.

NKJV: Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And on the harp I will praise You, O God, my God.

KJV: Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

NLT: There I will go to the altar of God, to God––the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!

GNB: Then I will go to your altar, O God; you are the source of my happiness. I will play my harp and sing praise to you, O God, my God.

ERV: I want to go to God’s altar, to the God who makes me so very happy. God, my God, I want to play my harp and sing praises to you!

BBE: Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.

MSG: To enter the place of worship, meet my exuberant God, Sing my thanks with a harp, magnificent God, my God.

CEV: Then I will worship at your altar because you make me joyful. You are my God, and I will praise you. Yes, I will praise you as I play my harp.

CEVUK: Then I will worship at your altar because you make me joyful. You are my God, and I will praise you. Yes, I will praise you as I play my harp.

GWV: Then let me go to the altar of God, to God my highest joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God.


NET [draft] ITL: Then I will go <0935> to <0413> the altar <04196> of God <0430>, to <0413> the God <0410> who gives me ecstatic <01524> joy <08057>, so that I express my thanks <03034> to you, O God <0430>, my God <0430>, with a harp <03658>.



 <<  Psalms 43 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran