Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 38 : 18 >> 

Assamese: মোৰ অপৰাধ মই স্বীকাৰ কৰিছোঁ; মোৰ পাপৰ কাৰণে মই দুঃখিত হৈছো।


AYT: (38-19) Sebab, aku menyatakan kesalahanku, aku gelisah oleh karena dosa-dosaku.



Bengali: আমি আমার অপরাধ স্বীকার করব; আমি আমার পাপ সম্পর্কে চিন্তিত।

Gujarati: હું મારા અન્યાયને કબૂલ કરું છું; હું મારા પાપને કારણે શોક કરું છું.

Hindi: इसलिये कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूँगा, और अपने पाप के कारण खेदित रहूँगा।

Kannada: ನಾನು ಅಪರಾಧಿಯೇ ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ; ನನ್ನ ಪಾಪದ ದೆಸೆಯಿಂದಲೇ ನನಗೆ ವ್ಯಸನವುಂಟಾಯಿತು.

Marathi: परमेश्वरा, मी ज्या वाईट गोष्टी केल्या त्याबद्दल तुला सांगितले. मला माझ्या दुष्कर्माबद्दल दु:ख होत आहे.

Odiya: ମୁଁ ଆପଣା ଅପରାଧ ପ୍ରକାଶ କରିବି; ମୁଁ ଆପଣା ପାପ ଲାଗି ଖେଦିତ ହେବି ।

Punjabi: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਬਦੀ ਨੂੰ ਮੰਨਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਾਪ ਦੇ ਕਾਰਨ ਚਿੰਤਾ ਕਰਾਂਗਾ ।

Tamil: என் அக்கிரமத்தை நான் அறிக்கையிட்டு, என் பாவத்திற்காக கவலைப்படுகிறேன்.

Telugu: నా దోషాన్ని నేను ఒప్పుకుంటున్నాను. నా పాపాన్ని గూర్చి చింతిస్తున్నాను.


NETBible: Yes, I confess my wrongdoing, and I am concerned about my sins.

NASB: For I confess my iniquity; I am full of anxiety because of my sin.

HCSB: So I confess my guilt; I am anxious because of my sin.

LEB: I confess my guilt. My sin troubles me.

NIV: I confess my iniquity; I am troubled by my sin.

ESV: I confess my iniquity; I am sorry for my sin.

NRSV: I confess my iniquity; I am sorry for my sin.

REB: I make no secret of my iniquity; I am troubled because of my sin.

NKJV: For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.

KJV: For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

NLT: But I confess my sins; I am deeply sorry for what I have done.

GNB: I confess my sins; they fill me with anxiety.

ERV: Lord, I told you about the evil I have done. I am sorry for my sin.

BBE: I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.

MSG: I'm ready to tell my story of failure, I'm no longer smug in my sin.

CEV: I told you my sins, and I am sorry for them.

CEVUK: I told you my sins, and I am sorry for them.

GWV: I confess my guilt. My sin troubles me.


NET [draft] ITL: Yes <03588>, I confess <05046> my wrongdoing <05771>, and I am concerned <01672> about my sins <02403>.



 <<  Psalms 38 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran