Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 33 : 20 >> 

Assamese: আমাৰ প্ৰাণে যিহোৱালৈ অপেক্ষা কৰে; তেঁৱেই আমাৰ সহায় আৰু আমাৰ ঢাল।


AYT: Jiwa kita menantikan TUHAN. Ia adalah penolong dan perisai kita.



Bengali: আমারা সদাপ্রভুুর জন্য অপেক্ষায় রয়েছি; তিনি আমাদের সাহায্য এবং আমাদের ঢাল।

Gujarati: અમે યહોવાહની રાહ જોઈ; તે આપણી સહાય તથા આપણી ઢાલ છે.

Hindi: हम यहोवा का आसरा देखते आए हैं; वह हमारा सहायक और हमारी ढाल ठहरा है।

Kannada: ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು ಯೆಹೋವನಿಗೋಸ್ಕರ ಕಾದಿದೆ; ನಮ್ಮ ಸಹಾಯವೂ, ಗುರಾಣಿಯೂ ಆತನೇ.

Marathi: आम्ही परमेश्वराची वाट पाहू, तो आमचे साहाय्य आणि आमची ढाल आहे.

Odiya: ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅପେକ୍ଷାରେ ରହିଅଛି; ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହାୟ ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଢାଲ ।

Punjabi: ਸਾਡਾ ਮਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹੋ ਸਾਡਾ ਸਹਾਇਕ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਢਾਲ ਹੈ ।

Tamil: நம்முடைய ஆத்துமா கர்த்தருக்குக் காத்திருக்கிறது; அவரே நமக்குத் துணையும் நமக்குக் கேடகமுமானவர்.

Telugu: మనం యెహోవా కోసం వేచి చూస్తున్నాం. మన సహాయమూ భద్రతా ఆయనే.


NETBible: We wait for the Lord; he is our deliverer and shield.

NASB: Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.

HCSB: We wait for the LORD; He is our help and shield.

LEB: We wait for the LORD. He is our help and our shield.

NIV: We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.

ESV: Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.

NRSV: Our soul waits for the LORD; he is our help and shield.

REB: We have waited eagerly for the LORD; he is our help and our shield.

NKJV: Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.

KJV: Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.

NLT: We depend on the LORD alone to save us. Only he can help us, protecting us like a shield.

GNB: We put our hope in the LORD; he is our protector and our help.

ERV: So we will wait for the LORD. He helps us and protects us.

BBE: Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.

MSG: We're depending on GOD; he's everything we need.

CEV: We depend on you, LORD, to help and protect us.

CEVUK: We depend on you, Lord, to help and protect us.

GWV: We wait for the LORD. He is our help and our shield.


NET [draft] ITL: We <05315> wait <02442> for the Lord <03068>; he <01931> is our deliverer <05828> and shield <04043>.



 <<  Psalms 33 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran