Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 31 : 16 >> 

Assamese: তোমাৰ দাসৰ প্রতি তোমাৰ মুখ উজ্জ্বল কৰা; তোমাৰ অসীম প্রেমত মোক ৰক্ষা কৰা।


AYT: (31-17) Buatlah wajah-Mu bersinar atas hamba-Mu, selamatkan aku dalam kasih setia-Mu.



Bengali: তোমার দাসের প্রতি তোমার মুখ উজ্জ্বল কর; তোমার চুক্তি বিশ্বস্ততায় আমাকে রক্ষা কর।

Gujarati: તમારા સેવક ઉપર તમારા મુખનો પ્રકાશ પાડો; તમારી કૃપાથી મને બચાવો.

Hindi: अपने दास पर अपने मुँह का प्रकाश चमका; अपनी करूणा से मेरा उद्धार कर।

Kannada: ನಿನ್ನ ಸೇವಕನನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನಮುಖದಿಂದ ನೋಡು; ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.

Marathi: तुझ्या सेवकवर तुझ्या मुखाचा प्रकाश चमकू दे. तुझ्या प्रेमदयेत मला तार.

Odiya: ଆପଣା ଦାସ ପ୍ରତି ଆପଣା ମୁଖ ପ୍ରସନ୍ନ କର; ଆପଣା ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ମୋତେ ପରିତ୍ରାଣ କର ।

Punjabi: ਆਪਣੇ ਮੁੱਖ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਸ ਉੱਤੇ ਚਮਕਾ, ਆਪਣੀ ਦਯਾ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ !

Tamil: நீர் உமது முகத்தை உமது ஊழியக்காரன்மேல் பிரகாசிக்கச்செய்து, உமது கிருபையினாலே என்னை இரட்சியும்.

Telugu: నీ సేవకుని మీద నీ ముఖకాంతి ప్రసరింపనీ. నీ కృపతో నన్ను రక్షించు.


NETBible: Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!

NASB: Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.

HCSB: Show Your favor to Your servant; save me by Your faithful love.

LEB: Smile on me. Save me with your mercy.

NIV: Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.

ESV: Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!

NRSV: Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love.

REB: Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.

NKJV: Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.

KJV: Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.

NLT: Let your favor shine on your servant. In your unfailing love, save me.

GNB: Look on your servant with kindness; save me in your constant love.

ERV: Please welcome and accept your servant. Be kind to me and save me.

BBE: Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.

MSG: Warm me, your servant, with a smile; save me because you love me.

CEV: Smile on me, your servant. Have pity and rescue me.

CEVUK: Smile on me, your servant. Have pity and rescue me.

GWV: Smile on me. Save me with your mercy.


NET [draft] ITL: Smile <0215> on <05921> your servant <05650>! Deliver <03467> me because of your faithfulness <02617>!



 <<  Psalms 31 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran