Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 150 : 6 >> 

Assamese: শ্বাসযুক্ত সকলো প্রাণীয়েই যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰক। তোমালোকে যিহোৱাৰ প্ৰশংসা কৰা।


AYT: Biarlah segala yang bernapas memuji TUHAN! Pujilah TUHAN!



Bengali: শ্বাসবিশিষ্ট সকলেই সদাপ্রভুুর প্রশংসা করুক। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।

Gujarati: શ્વાસોચ્છવાસ લેનારાં સર્વ યહોવાહની સ્તુતિ કરો. યહોવાહની સ્તુતિ કરો.

Hindi: जितने प्राणी हैं सब के सब याह की स्‍तुति करें! याह की स्‍तुति करो!

Kannada: ಶ್ವಾಸವಿರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಲಿ; ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ!

Marathi: प्रत्येक श्वास घेणारा परमेश्वराची स्तुती करो. परमेश्वराची स्तुती करा.

Odiya: ନିଃଶ୍ୱାସପ୍ରଶ୍ୱାସଧାରୀ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରାଣୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କରୁ । ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର ।

Punjabi: ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ ! ਹਲਲੂਯਾਹ ! ।

Tamil: சுவாசமுள்ள அனைத்தும் கர்த்தரைத் துதிப்பதாக. அல்லேலூயா.

Telugu: ప్రాణం ఉన్న ప్రతి జీవీ యెహోవాను స్తుతిస్తుంది గాక. యెహోవాను కీర్తించండి.


NETBible: Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord!

NASB: Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD!

HCSB: Let everything that breathes praise the LORD. Hallelujah!

LEB: Let everything that breathes praise the LORD! Hallelujah!

NIV: Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD.

ESV: Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD!

NRSV: Let everything that breathes praise the LORD! Praise the LORD!

REB: Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD.

NKJV: Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD!

KJV: Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.

NLT: Let everything that lives sing praises to the LORD! Praise the LORD!

GNB: Praise the LORD, all living creatures! Praise the LORD!

ERV: Everything that breathes, praise the LORD! Praise the LORD!

BBE: Let everything which has breath give praise to the Lord. Let the Lord be praised.

MSG: Let every living, breathing creature praise GOD! Hallelujah!

CEV: Let every living creature praise the LORD. Shout praises to the LORD!

CEVUK: Let every living creature praise the Lord. Shout praises to the Lord!

GWV: Let everything that breathes praise the LORD! Hallelujah!


NET [draft] ITL: Let everything <03605> that has breath <05397> praise <01984> the Lord <03050>! Praise <01984> the Lord <03050>!



 <<  Psalms 150 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran