Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 140 : 6 >> 

Assamese: মই যিহোৱাক কলোঁ, “তুমিয়েই মোৰ ঈশ্বৰ; হে যিহোৱা, মোৰ কাকুতিৰ স্বৰলৈ কাণ পাতা।”


AYT: (140-7) Aku berkata kepada TUHAN, "Engkau adalah Allahku, dengarlah, ya TUHAN, suara permohonanku!



Bengali: আমি সদাপ্রভুুকে বললাম, “তুমি আমার ঈশ্বর; ক্ষমা করার জন্য আমার প্রার্থনা শোনো।”

Gujarati: મેં યહોવાહને કહ્યું, "તમે મારા ઈશ્વર છો; મારી આજીજી સાંભળો."

Hindi: हे यहोवा, मैं ने तुझ से कहा है कि तू मेरा ईश्‍वर है; हे यहोवा, मेरे गिड़गड़ाने की ओर कान लगा!

Kannada: ನಾನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ, <<ನೀನೇ ನನ್ನ ದೇವರು, ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು,

Marathi: मी परमेश्वराला म्हणतो, तू माझा देव आहेस;हे परमेश्वरा, माझ्या विनवण्यांच्या वाणीकडे कान दे.

Odiya: ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲି, "ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋ' ନିବେଦନର ରବରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର ।"

Punjabi: ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੀਆਂ ਅਰਜੋਈਆਂ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਉੱਤੇ ਕੰਨ ਲਾ !

Tamil: நான் கர்த்தரை நோக்கி: நீர் என் தேவன் என்றேன்; கர்த்தாவே, என்னுடைய விண்ணப்பங்களின் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.

Telugu: అయితే నేను యెహోవాతో ఇలా మనవి చేసుకుంటున్నాను, యెహోవా, నా దేవుడివి నువ్వే. నా విన్నపాలు ఆలకించు.


NETBible: I say to the Lord, “You are my God.” O Lord, pay attention to my plea for mercy!

NASB: I said to the LORD, "You are my God; Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.

HCSB: I say to the LORD, "You are my God." Listen, LORD, to my cry for help.

LEB: I said to the LORD, "You are my God." O LORD, open your ears to hear my plea for pity.

NIV: O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.

ESV: I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!

NRSV: I say to the LORD, "You are my God; give ear, O LORD, to the voice of my supplications."

REB: I say to the LORD, “You are my God; LORD, hear my plea for mercy.

NKJV: I said to the LORD: "You are my God; Hear the voice of my supplications, O LORD.

KJV: I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

NLT: I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!

GNB: I say to the LORD, “You are my God.” Hear my cry for help, LORD!

ERV: LORD, you are my God. LORD, listen to my prayer.

BBE: I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

MSG: I prayed, "GOD, you're my God! Listen, GOD! Mercy!

CEV: You, LORD, are my God! Please listen to my prayer.

CEVUK: You, Lord, are my God! Please listen to my prayer.

GWV: I said to the LORD, "You are my God." O LORD, open your ears to hear my plea for pity.


NET [draft] ITL: I say <0559> to the Lord <03068>, “You <0859> are my God <0410>.” O Lord <03068>, pay attention <0238> to my plea <06963> for mercy <08469>!



 <<  Psalms 140 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran