Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 13 : 6 >> 

Assamese: মই যিহোৱাৰ উদেশ্যে গান গাম, কিয়নো তেওঁ মোলৈ মঙ্গল আচৰণ কৰিছে।


AYT: (13-7) Aku akan bernyanyi bagi TUHAN, karena Ia telah berbuat baik kepadaku.



Bengali: আমি সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে গান করব, কারণ তিনি আমার মঙ্গল করেছেন।

Gujarati: યહોવાહની આગળ હું ગાયન ગાઈશ, કારણ કે તે મારા પર કૃપાવાન થયા છે.

Hindi: मैं परमेश्‍वर के नाम का भजन गाऊँगा, क्‍योंकि उसने मेरी भलाई की है।

Kannada: ಯೆಹೋವನ ಮಹೋಪಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಆತನಿಗೆ ಹಾಡುವೆನು.

Marathi: परमेश्वरासाठी गाईन, कारण त्याने मला फार उदारपणे वागवले आहे.

Odiya: ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି, କାରଣ ସେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਗਾਵਾਂਗਾ, ਉਸ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਜੋ ਕੀਤਾ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தர் எனக்கு நன்மைசெய்தபடியால் அவரைப் பாடுவேன்.

Telugu: యెహోవా నన్ను మేళ్ళతో నింపాడు గనక నేను ఆయనకు కీర్తన పాడతాను.


NETBible: I will sing praises to the Lord when he vindicates me.

NASB: I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.

HCSB: I will sing to the LORD because He has treated me generously.

LEB: I will sing to the LORD because he has been good to me.

NIV: I will sing to the LORD, for he has been good to me.

ESV: I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

NRSV: I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

REB: I shall sing to the LORD, for he has granted all my desire.

NKJV: I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.

KJV: I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

NLT: I will sing to the LORD because he has been so good to me.

GNB: I will sing to you, O LORD, because you have been good to me.

ERV: Then I will sing to the LORD because he was so good to me.

BBE: I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.

MSG: I'm singing at the top of my lungs, I'm so full of answered prayers.

CEV: You have been good to me, LORD, and I will sing about you.

CEVUK: You have been good to me, Lord, and I will sing about you.

GWV: I will sing to the LORD because he has been good to me.


NET [draft] ITL: I will sing <07891> praises to the Lord <03068> when <03588> he vindicates <01580> me.



 <<  Psalms 13 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran