Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 13 : 5 >> 

Assamese: কিন্তু মই তোমাৰ দৃঢ় প্রেমত ভাৰসা কৰিছোঁ; তুমি মোক পৰিত্রাণ কৰিবা আৰু মোৰ মন আনন্দিত হ’ব।


AYT: (13-6) Namun, aku percaya pada kasih setia-Mu. Hatiku bersukacita karena keselamatanmu.



Bengali: কিন্তু আমি তোমার নিয়মের বিশ্বস্ততায় বিশ্বাস করেছি; আমার হৃদয় তোমার পরিত্রাণের মধ্যে উল্লাসিত।

Gujarati: પણ મેં તમારી કૃપા પર ભરોસો રાખ્યો છે; તમે કરેલા ઉદ્ધારમાં મારું હૃદય હર્ષ પામે છે.

Hindi: परन्‍तु मैं ने तो तेरी करूणा पर भरोसा रखा है; मेरा हृदय तेरे उद्धार से मगन होगा।

Kannada: ನಾನಂತೂ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಗೊಳ್ಳುವುದು.

Marathi: परंतू मी तुझ्या प्रेमदयेवर विश्वास ठेवला आहे. माझे हृदय तुझ्या तराणात हर्ष पावते.

Odiya: ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଦୟାରେ ଭରସା ରଖିଅଛି; ତୁମ୍ଭ କୃତ ପରିତ୍ରାଣରେ ମୋର ଅନ୍ତଃକରଣ ଉଲ୍ଲାସ କରିବ;

Punjabi: ਪਰ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦਯਾ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਤੇਰੇ ਬਚਾਓ ਉੱਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਵੇਗਾ ।

Tamil: நான் உம்முடைய கிருபையின்மேல் நம்பிக்கையாக இருக்கிறேன்; உம்முடைய இரட்சிப்பினால் என்னுடைய இருதயம் சந்தோஷப்படும்.

Telugu: నేనైతే నీ నిబంధన నమ్మకత్వాన్ని ఆధారం చేసుకున్నాను. నీ రక్షణలో నా హృదయం ఆనందిస్తూ ఉంది.


NETBible: But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!

NASB: But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation.

HCSB: But I have trusted in Your faithful love; my heart will rejoice in Your deliverance.

LEB: But I trust your mercy. My heart finds joy in your salvation.

NIV: But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.

ESV: But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

NRSV: But I trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

REB: As for me, I trust in your unfailing love; my heart will rejoice when I am brought to safety.

NKJV: But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.

KJV: But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

NLT: But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.

GNB: I rely on your constant love; I will be glad, because you will rescue me.

ERV: But I trust in your faithful love, Lord. I will be happy when you save me.

BBE: But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation.

MSG: I've thrown myself headlong into your arms--I'm celebrating your rescue.

CEV: I trust your love, and I feel like celebrating because you rescued me.

CEVUK: I trust your love, and I feel like celebrating because you rescued me.

GWV: But I trust your mercy. My heart finds joy in your salvation.


NET [draft] ITL: But I <0589> trust <0982> in your faithfulness <02617>. May I <03820> rejoice <01523> because of your deliverance <03444>!



 <<  Psalms 13 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran