Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 118 : 9 >> 

Assamese: অধিপতিসকলৰ ওপৰত ভাৰসা ৰখাতকৈ, যিহোৱাত আশ্ৰয় লোৱাই ভাল।


AYT: Lebih baik berlindung kepada TUHAN, daripada mempercayai para penguasa.



Bengali: মানুষের ওপর আস্থা রাখার থেকে সদাপ্রভুুতে ভরসা করা ভালো।

Gujarati: રાજાઓ પર ભરોસો રાખવા કરતાં યહોવાહ પર આધાર રાખવો વધારે સારો છે.

Hindi: यहोवा की शरण लेनी, प्रधानों पर भी भरोसा रखने से उत्तम है।

Kannada: ಪ್ರಭುಗಳಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವುದಕ್ಕಿಂತ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

Marathi: मनुष्यावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा परमेश्वराला शरण जाणे हे अधिक चांगले आहे.

Odiya: ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର ରଖିବା ଅପେକ୍ଷା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଶରଣାଗତ ହେବା ଉତ୍ତମ ।

Punjabi: ਪਤਵੰਤਾਂ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਣ ਨਾਲੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲੈਣਾ ਭਲਾ ਹੈ ।

Tamil: பிரபுக்களை நம்புவதைவிட கர்த்தர் மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.

Telugu: రాజులను నమ్ముకోవడం కంటే యెహోవాను ఆశ్రయించడం మేలు.


NETBible: It is better to take shelter in the Lord than to trust in princes.

NASB: It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes.

HCSB: It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles.

LEB: It is better to depend on the LORD than to trust influential people.

NIV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.

ESV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.

NRSV: It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes.

REB: better to seek refuge in the LORD than to trust in princes.

NKJV: It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.

KJV: [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

NLT: It is better to trust the LORD than to put confidence in princes.

GNB: It is better to trust in the LORD than to depend on human leaders.

ERV: It is better to trust in the LORD than to trust in great leaders.

BBE: It is better to have faith in the Lord than to put one’s hope in rulers.

MSG: Far better to take refuge in GOD than trust in celebrities.

CEV: including strong leaders.

CEVUK: including strong leaders.

GWV: It is better to depend on the LORD than to trust influential people.


NET [draft] ITL: It is better <02896> to take shelter <02620> in the Lord <03068> than to trust <0982> in princes <05081>.



 <<  Psalms 118 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran