Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 118 : 8 >> 

Assamese: মানুহৰ ওপৰত ভাৰসা ৰখাতকৈ যিহোৱাত আশ্ৰয় লোৱাই ভাল।


AYT: Lebih baik berlindung kepada TUHAN, daripada mempercayai manusia.



Bengali: মানুষের ওপর বিশ্বাস করার থেকে সদাপ্রভুুর আশ্রয় নেওয়া ভালো।

Gujarati: માણસ પર ભરોસો રાખવા કરતાં યહોવાહ પર ભરોસો રાખવો વધારે સારો છે.

Hindi: यहोवा की शरण लेनी, मनुष्‍य पर भरोसा रखने से उत्तम है।

Kannada: ಮನುಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವುದಕ್ಕಿಂತ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

Marathi: मनुष्यावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा परमेश्वराच्या आश्रयास जाणे अधिक चांगले आहे.

Odiya: ମନୁଷ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର ରଖିବା ଅପେକ୍ଷା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଶରଣାଗତ ହେବା ଉତ୍ତମ ।

Punjabi: ਆਦਮੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖਣ ਨਾਲੋਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲੈਣਾ ਭਲਾ ਹੈ ।

Tamil: மனிதனை நம்புவதைவிட, கர்த்தர் மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.

Telugu: మనుషులను నమ్ముకోవడం కంటే యెహోవాను ఆశ్రయించడం మేలు.


NETBible: It is better to take shelter in the Lord than to trust in people.

NASB: It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.

HCSB: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.

LEB: It is better to depend on the LORD than to trust mortals.

NIV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.

ESV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.

NRSV: It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in mortals.

REB: It is better to seek refuge in the LORD than to trust in any mortal,

NKJV: It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man.

KJV: [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.

NLT: It is better to trust the LORD than to put confidence in people.

GNB: It is better to trust in the LORD than to depend on people.

ERV: It is better to trust in the LORD than to trust in people.

BBE: It is better to have faith in the Lord than to put one’s hope in man.

MSG: Far better to take refuge in GOD than trust in people;

CEV: It is better to trust the LORD for protection than to trust anyone else,

CEVUK: It is better to trust the Lord for protection than to trust anyone else,

GWV: It is better to depend on the LORD than to trust mortals.


NET [draft] ITL: It is better <02896> to take shelter <02620> in the Lord <03068> than to trust <0982> in people <0120>.



 <<  Psalms 118 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran