Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 8 : 24 >> 

Assamese: হঠাৎ সাগৰত প্রবল ধুমুহা আহিল আৰু নাও খনৰ ওপৰলৈকে ঢৌৰ লহৰবোৰ ওফন্দি উঠিবলৈ ধৰিলে; তেতিয়া যীচু টোপনিত আছিল।


AYT: Dan, lihatlah, terjadi badai besar di danau sehingga perahu itu tertutup ombak. Akan tetapi, Yesus tidur.



Bengali: আর দেখ, সমুদ্রে ভীষণ ঝড় উঠল, এমন কি, নৌকার উপর ঢেউ; কিন্তু যীশু তখন ঘুমোছিলেন।

Gujarati: જુઓ, સમુદ્રમાં એવું મોટું તોફાન થયું કે હોડી મોજાંઓથી ઢંકાઈ ગઈ; પણ ઈસુ પોતે ઊંઘતા હતા.

Hindi: और, झील में एक ऐसा बड़ा तूफान उठा कि नाव लहरों से ढँपने लगी; और वह सो रहा था।

Kannada: ಅವರು ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಮುದ್ರವು ಅಲ್ಲೋಲಕಲ್ಲೋಲವಾಗಿ ದೋಣಿಯು ಅಲೆಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚುವಂತ್ತೆ ಆಯಿತು; ಆದರೆ ಯೇಸು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.

Malayalam: അപ്പോൾ കടലിൽ വലിയ ഓളം ഉണ്ടായിട്ടു പടകു തിരകളാൽ മുങ്ങുമാറായി; യേശുവോ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു.

Marathi: तेव्हा पाहा, समुद्रांत मोठे वादळ उठले, इतके की तारू लाटांनी झाकू लागली; तो तर झोपेत होता.

Odiya: ପୁଣି, ଦେଖ, ସମୁଦ୍ରରେ ଏପରି ପ୍ରବଳ ଝଡ଼ ହେଲା ଯେ, ତରଙ୍ଗରେ ନୌକାଟି ଆଚ୍ଛାଦିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା, ମାତ୍ର ସେ ଶୋଇଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਵੇਖੋ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਤੂਫ਼ਾਨ ਆਇਆ ਜੋ ਬੇੜੀ ਲਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਦੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਸੁੱਤਾ ਪਿਆ ਸੀ ।

Tamil: அப்பொழுது படகு அலைகளினால் மூடப்படத்தக்கதாகக் கடலில் பெருங்காற்று உண்டானது. அவரோ தூங்கிக்கொண்டிருந்தார்.

Telugu: అప్పుడు సముద్రం మీద తీవ్రమైన తుఫాను చెలరేగి, పడవ మీదికి అలలు ముంచుకు వచ్చాయి. అయితే యేసు నిద్రపోతూ ఉన్నాడు.

Urdu: और देखो झील में ऐसा बड़ा तूफ़ान आया कि नाव लहरों से छिप गई, मगर वो सोता रहा |


NETBible: And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.

NASB: And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was asleep.

HCSB: Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But He was sleeping.

LEB: And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep.

NIV: Without warning, a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.

ESV: And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.

NRSV: A windstorm arose on the sea, so great that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.

REB: All at once a great storm arose on the lake, till the waves were breaking right over the boat; but he went on sleeping.

NKJV: And suddenly a great tempest arose on the sea, so that the boat was covered with the waves. But He was asleep.

KJV: And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

NLT: Suddenly, a terrible storm came up, with waves breaking into the boat. But Jesus was sleeping.

GNB: Suddenly a fierce storm hit the lake, and the boat was in danger of sinking. But Jesus was asleep.

ERV: After the boat left the shore, a very bad storm began on the lake. The waves covered the boat. But Jesus was sleeping.

EVD: After the boat left the shore, a very bad storm began on the lake. The waves covered the boat. But Jesus was sleeping.

BBE: And there came up a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves: but he was sleeping.

MSG: The next thing they knew, they were in a severe storm. Waves were crashing into the boat--and he was sound asleep!

Phillips NT: Before long a terrific storm sprang up and the boat was awash with the waves. Jesus was sleeping soundly

CEV: a terrible storm suddenly struck the lake, and waves started splashing into their boat. Jesus was sound asleep,

CEVUK: a terrible storm suddenly struck the lake, and waves started splashing into their boat. Jesus was sound asleep,

GWV: Suddenly, a severe storm came across the sea. The waves were covering the boat. Yet, Jesus was sleeping.


NET [draft] ITL: And <2532> a great <3173> storm <4578> developed <1096> on <1722> the sea <2281> so <5620> that the waves <2949> began to swamp <2572> the boat <4143>. But <1161> he <846> was asleep <2518>.



 <<  Matthew 8 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran