Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 5 : 42 >> 

Assamese: যি জনে তোমাক খোজে, সেইজনক দিবা আৰু কোনোৱে তোমাৰ পৰা ধাৰ বিচাৰিলে, তেওঁক বিমুখ নকৰিবা।


AYT: Berilah kepada orang yang meminta kepadamu dan jangan menolak orang yang ingin meminjam darimu.



Bengali: যে তোমার কাছে কিছু চায়, তাকে দাও এবং যে তোমার কাছে ধার চায়, তা থেকে বিমুখ হয়ো না।

Gujarati: જે કોઈ તારી પાસે માગે તેને તું આપ અને તારી પાસે જે ઉછીનું લેવા ચાહે, તેનાથી મોં ન ફેરવ.

Hindi: जो कोई तुझ से माँगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उससे मुँह न मोड़।

Kannada: ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುವವನಿಗೆ ಕೊಡು; ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಬೇಡಲು ಬಂದವನಿಗೆ ಮುಖ ತಿರುಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.

Malayalam: നിന്നോടു യാചിക്കുന്നവനു കൊടുക്ക; വായിപ്പവാങ്ങുവാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനെ ഒഴിഞ്ഞുകളയരുതു.

Marathi: जो कोणी तुझ्याजवळ काही मागतो त्याला दे आणि जो तुझ्यापासून उसने घेऊ व पाहतो त्याला पाठमोरा होऊ नको.

Odiya: ଯେ ତୁମ୍ଭକୁ ମାଗେ, ତାହାକୁ ଦିଅ, ପୁଣି, ଯେ ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଋଣ ନେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହା ପ୍ରତି ବିମୁଖ ହୁଅ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਮੰਗੇ ਉਹ ਨੂੰ ਦੇ ਅਤੇ ਜੋ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਉਧਾਰ ਮੰਗੇ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਨਾ ਮੋੜ ।

Tamil: உன்னிடத்தில் கேட்கிறவனுக்குக் கொடு, உன்னிடத்தில் கடன் வாங்க விரும்புகிறவனுக்கு முகங்கோணாதே.

Telugu: నిన్ను అడిగిన వాడికి ఇవ్వు. నిన్ను అప్పు అడగాలనుకొనే వాడికి నీ ముఖం చాటు చేయవద్దు.

Urdu: जो कोई तुझ से माँगे उसे दे; और जो तुझ से कर्ज़ चाहे उस से मुँह न मोड़।


NETBible: Give to the one who asks you, and do not reject the one who wants to borrow from you.

NASB: "Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.

HCSB: Give to the one who asks you, and don't turn away from the one who wants to borrow from you.

LEB: Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

NIV: Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

ESV: Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

NRSV: Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.

REB: Give to anyone who asks; and do not turn your back on anyone who wants to borrow.

NKJV: "Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.

KJV: Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

NLT: Give to those who ask, and don’t turn away from those who want to borrow.

GNB: When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.

ERV: Give to anyone who asks you for something. Don’t refuse to give to anyone who wants to borrow from you.

EVD: If a person asks you for something, then give it to him. Don’t refuse to give to a person that wants to borrow from you.

BBE: Give to him who comes with a request, and keep not your property from him who would for a time make use of it.

MSG: No more tit-for-tat stuff. Live generously.

Phillips NT: Give to the man who asks anything from you, and don't turn away from the man who wants to borrow.

CEV: When people ask you for something, give it to them. When they want to borrow money, lend it to them.

CEVUK: When people ask you for something, give it to them. When they want to borrow money, lend it to them.

GWV: Give to everyone who asks you for something. Don’t turn anyone away who wants to borrow something from you.


NET [draft] ITL: Give <1325> to the one who asks <154> you <4571>, and <2532> do not <3361> reject <654> the one who wants <2309> to borrow <1155> from <575> you <4675>.



 <<  Matthew 5 : 42 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran