Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 8 : 36 >> 

Assamese: যিহোৱাই মোচিৰ দ্বাৰাই যি সকলো কৰিবলৈ আজ্ঞা দিছিল, হাৰোণ আৰু তেওঁৰ পুত্ৰসকলে সেই সকলোকে কৰিলে।


AYT: Jadi, Harun dan anak-anaknya melakukan semua perintah yang disampaikan TUHAN melalui Musa.



Bengali: সদাপ্রভু মোশির মাধ্যমে যেমন আদেশ করেছিলেন, হারোণ ও তাঁর ছেলেরা সে সবই পালন করলেন।

Gujarati: તેથી હારુન તથા તેના પુત્રોએ યહોવાહે મૂસાને આપેલી આજ્ઞાઓ મુજબ બધું જ કર્યું.

Hindi: तब यहोवा की इन्‍हीं सब आज्ञाओं के अनुसार जो उसने मूसा के द्वारा दी थीं हारून और उसके पुत्रों ने उनका पालन किया।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಮೂಲಕವಾಗಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ಆರೋನನೂ ಮತ್ತು ಅವನ ಮಕ್ಕಳೂ ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆದರು.

Marathi: तेव्हा मोशेच्याद्वारे परमेश्वराने ज्या गोष्टींविषयी आज्ञा दिली होती त्या सर्व अहरोन व त्याच्या मुलांनी केल्या.

Odiya: ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ହାରୋଣ ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରଗଣ ସେହିସବୁ କଥା ପାଳନ କଲେ ।

Punjabi: ਤਦ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ।

Tamil: கர்த்தர் மோசேயைக்கொண்டு கட்டளையிட்ட எல்லாக் காரியங்களையும் ஆரோனும் அவனுடைய மகன்களும் செய்தார்கள்.

Telugu: కాబట్టి యెహోవా మోషే ద్వారా ఆజ్ఞాపించినవన్నీ అహరోనూ, అతని కొడుకులూ చేశారు.


NETBible: So Aaron and his sons did all the things the Lord had commanded through Moses.

NASB: Thus Aaron and his sons did all the things which the LORD had commanded through Moses.

HCSB: So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.

LEB: So Aaron and his sons did everything the LORD commanded through Moses.

NIV: So Aaron and his sons did everything the LORD commanded through Moses.

ESV: And Aaron and his sons did all the things that the LORD commanded by Moses.

NRSV: Aaron and his sons did all the things that the LORD commanded through Moses.

REB: Aaron and his sons did everything that the LORD had commanded through Moses.

NKJV: So Aaron and his sons did all the things that the LORD had commanded by the hand of Moses.

KJV: So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.

NLT: So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.

GNB: So Aaron and his sons did everything that the LORD had commanded through Moses.

ERV: So Aaron and his sons did everything that the LORD had commanded Moses.

BBE: And Aaron and his sons did all the things about which the Lord had given orders through Moses.

MSG: Aaron and his sons did everything that GOD had commanded by Moses.

CEV: Aaron and his sons obeyed everything that the LORD had told Moses they must do.

CEVUK: Aaron and his sons obeyed everything that the Lord had told Moses they must do.

GWV: So Aaron and his sons did everything the LORD commanded through Moses.


NET [draft] ITL: So Aaron <0175> and his sons <01121> did <06213> all <03605> the things <01697> the Lord <03068> had commanded <06680> through <03027> Moses <04872>.



 <<  Leviticus 8 : 36 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran