Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 4 : 10 >> 

Assamese: মঙ্গলাৰ্থক বলি স্বৰূপে উৎসৰ্গ কৰা ষাড়-গৰুটোৰ তেল যেনেকৈ এৰুৱাই লয়, তেনেকৈ এইটোৰো এৰুৱাই ল’ব। তেতিয়া পুৰোহিতে সেই সকলো হোমবেদীৰ ওপৰত দগ্ধ কৰিব।


AYT: sama seperti ia mengambil semua bagian itu pada kurban pendamaian. Imam harus mengambil semua bagian ini dan membakarnya di mezbah sebagai kurban bakaran.



Bengali: মঙ্গলের জন্য বলির বলদের থেকে যেমন নিতে হয়, সেই রকম নেবে এবং যাজক হোমবেদির ওপরে তা পোড়াবে।

Gujarati: જેમ તે શાંત્યર્પણના યજ્ઞના બળદમાંથી કાઢી લેવાય છે તેમ, યાજક યજ્ઞવેદી પર તેઓનું દહન કરે.

Hindi: जैसे मेलबलिवाले चढ़ावे के बछड़े से अलग किए जाते हैं, और याजक इनको होमबलि की वेदी पर जलाए।

Kannada: ಅವನು ಅವುಗಳನ್ನು ಸಮಾಧಾನಯಜ್ಞದ ಹೋರಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿದಂತೆಯೇ ಇದರಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮದ ವೇದಿಯ ಮೇಲೆ ಹೋಮ ಮಾಡಬೇಕು.

Marathi: शांत्यर्पणात जसे बैलाचे हे भाग काढून अर्पण करतात तसेच ते अर्पण करून याजकाने त्यांचा होमवेदीवर होम करावा.

Odiya: ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳିର ଗୋରୁ ହେଲେ ଯେରୂପ କରିବାକୁ ହୁଏ, ସେରୂପ କରିବ; ପୁଣି ଯାଜକ ହୋମବେଦି ଉପରେ ତାହା ଦଗ୍ଧ କରିବ ।

Punjabi: ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ, ਬਲੀ ਦੇ ਬਲ਼ਦ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ । ਜਾਜਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੋਮ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਸਾੜੇ ।

Tamil: சமாதானபலியின் காளையிலிருந்து எடுக்கிறதுபோல அதிலிருந்து எடுத்து, அவைகளைத் தகனபலிபீடத்தின்மேல் எரிக்கக்கடவன்.

Telugu: శాంతిబలి కోసం వధించే ఎద్దు నుండి తీసినట్టే యాజకుడు దీని నుండి కూడా తీయాలి. తరువాత యాజకుడు వీటిని దహన బలిపీఠం పైన దహించాలి.


NETBible: – just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.

NASB: (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.

HCSB: just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.

LEB: the same way they were removed from the bull used for the fellowship offering. The priest will lay them on the altar for burnt offerings.

NIV: just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.

ESV: (just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.

NRSV: just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.

REB: It is to be set aside as was done with the fat from the bull at the shared-offering. The priest must burn the pieces of fat on the altar of whole-offering;

NKJV: ‘as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.

KJV: As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.

NLT: Then he must burn them on the altar of burnt offerings, just as is done with the bull or cow sacrificed as a peace offering.

GNB: The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.

ERV: The priest must lift up these things and burn them on the altar for burnt offerings, just as they do for the fellowship offering.

BBE: As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.

MSG: --the same procedure as when the fat is removed from the bull of the Peace-Offering. Finally, he is to burn all this on the Altar of Burnt Offering.

CEV: (4:8)

CEVUK: (4:8)

GWV: the same way they were removed from the bull used for the fellowship offering. The priest will lay them on the altar for burnt offerings.


NET [draft] ITL: –just as <0834> it is taken <07311> from the ox <07794> of the peace offering <08002> sacrifice <02077>– and the priest <03548> must offer <06999> them up in smoke <06999> on <05921> the altar <04196> of burnt offering <05930>.



 <<  Leviticus 4 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran