Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 27 : 32 >> 

Assamese: আৰু গৰু বা মেৰ বা ছাগলীৰ জাকৰ আটাই দশমভাগ, লাখুটিৰ তলেদি যোৱা বোৰৰ দশমভাগ যিহোৱাৰ উদ্দেশ্যে পবিত্ৰ হ’ব।


AYT: Sepersepuluh dari kawanan sapi atau domba, yaitu hewan kesepuluh yang lewat di bawah tongkat gembala saat dihitung, adalah persembahan kudus bagi TUHAN.



Bengali: আর গরু মেষ পালের দশমাংশ, পাঁচনির নিচ দিয়ে যা কিছু যায়, তার মধ্যে প্রত্যেক দশম পশু সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে পবিত্র হবে।

Gujarati: જાનવરો તથા ઘેટાંબકરાંનો દશાંશ એટલે જે કોઈ લાકડી નીચે આવી જાય છે તેનો દશાંશ યહોવાહને સારુ પવિત્ર ગણાય.

Hindi: और गाय-बैल और भेड़-बकरियाँ, अर्थात जो जो पशु गिनने के लिये लाठी के तले निकल जानेवाले हैं उनका दशमांश, अर्थात् दस-दस पीछे एक-एक पशु यहोवा के लिये पवित्र ठहरे।

Kannada: ದನಗಳಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೇ ಹಿಂಡಿನ ಆಡು ಅಥವಾ ಕುರಿಗಳಾಗಲಿ ಕುರುಬನು ಲೆಕ್ಕಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ಪಶುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಹತ್ತನೆಯದು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಮೀಸಲಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: गुरेढोर किंवा शेरडेमेंढरे ह्यापैकी ज्यांची गणना काठीखालून चालवून होते अशा प्रत्येक दहांपैकी एक पशू याजक घेईल. प्रत्येक दहावे जनावर परमेश्वराचे वेगळे केलेले असेल.

Odiya: ପୁଣି ଗୋମେଷାଦି ପଲର ଦଶମାଂଶ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ପାଞ୍ଚଣ ତଳ ଦେଇ ଗମନକାରୀ ସବୁ ପଶୁ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦଶମ ପଶୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ହେବ ।

Punjabi: ਸਾਰੇ ਵੱਗ ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਦੇ ਦਸਵੰਧ ਅਰਥਾਤ ਉਹ ਸਾਰੇ ਪਸ਼ੂ ਜੋ ਸੋਟੇ ਹੇਠੋਂ ਲੰਘਾਏ ਜਾਣ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਸਵੰਧ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: மேய்ப்பனின் கோலின் கீழ்ப்பட்ட ஆடுமாடுகளிலே பத்தில் ஒரு பங்காகிறதெல்லாம் கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமானது.

Telugu: ఆవుల్లోగాని, గొర్రెె మేకల్లోగాని, కాపరి కర్రతో తోలే వాటన్నిటిలో దశమభాగం ప్రతిష్ఠితం అవుతుంది.


NETBible: All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the Lord.

NASB: ‘For every tenth part of herd or flock, whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the LORD.

HCSB: Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the shepherd's rod, will be holy to the LORD.

LEB: Every tenth head of cattle or sheep that you counted is holy and belongs to the LORD.

NIV: The entire tithe of the herd and flock—every tenth animal that passes under the shepherd’s rod—will be holy to the LORD.

ESV: And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman's staff, shall be holy to the LORD.

NRSV: All tithes of herd and flock, every tenth one that passes under the shepherd’s staff, shall be holy to the LORD.

REB: Every tenth creature that passes under the counting rod is holy to the LORD; this applies to all tithes of cattle and sheep.

NKJV: ‘And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the LORD.

KJV: And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.

NLT: The LORD also owns every tenth animal counted off from your herds and flocks. They are set apart to him as holy.

GNB: One of every ten domestic animals belongs to the LORD. When the animals are counted, every tenth one belongs to the LORD.

ERV: “The priests will take every tenth animal from a person’s cattle or sheep. Every tenth animal will belong to the LORD.

BBE: And a tenth part of the herd and of the flock, whatever goes under the rod of the valuer, will be holy to the Lord.

MSG: A tenth of the entire herd and flock, every tenth animal that passes under the shepherd's rod, is holy to GOD.

CEV: When you count your flocks and herds, one out of ten of every newborn animal is holy and belongs to me,

CEVUK: When you count your flocks and herds, one out of ten of every newborn animal is holy and belongs to me,

GWV: Every tenth head of cattle or sheep that you counted is holy and belongs to the LORD.


NET [draft] ITL: All <03605> the tithe <04643> of herd <01241> or flock <06629>, everything <03605> which <0834> passes <05674> under <08478> the rod <07626>, the tenth <06224> one will be <01961> holy <06944> to the Lord <03068>.



 <<  Leviticus 27 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran