Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 25 : 43 >> 

Assamese: তুমি তেওঁলোকলৈ কঠিন ব্যৱহাৰ নকৰিবা, কিন্তু নিজ ঈশ্বৰক ভয় কৰিবা।


AYT: Jangan menjadi tuan yang kejam terhadap mereka, tetapi takutlah akan Allahmu.



Bengali: তুমি তার উপরে কঠিন কর্ত্তৃত্ব কোরো না, কিন্তু নিজের ঈশ্বরকে ভয় কোরো।

Gujarati: તમારે નિર્દયતાથી તેઓ પર માલિકીપણું ન કરવું. પણ ઈશ્વરનો ભય રાખવો.

Hindi: उस पर कठोरता से अधिकार न करना; अपने परमेश्‍वर का भय मानते रहना।

Kannada: ಅವರಿಂದ ಕಠಿಣವಾಗಿ ಸೇವೆಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ನಿಮ್ಮ ದೇವರಿಗೆ ಭಯಪಡಬೇಕು.

Marathi: तू धनी म्हणून त्याच्यावर कठोरपणाने अधिकार चालवू नको; आपल्या देवाचे भय धर.

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ତାହା ଉପରେ କଠିନ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ କରିବ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଭୟ କରିବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹਨੇਰ ਨਾ ਕਰੀਂ ਪਰ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਡਰੀਂ ।

Tamil: நீ அவனைக் கடினமாக நடத்தாமல், உன் தேவனுக்குப் பயந்திரு.

Telugu: నీ దేవునికి భయపడి అలాటి వాణ్ణి కఠినంగా చూడకూడదు.


NETBible: You must not rule over him harshly, but you must fear your God.

NASB: ‘You shall not rule over him with severity, but are to revere your God.

HCSB: You are not to rule over them harshly but fear your God.

LEB: Do not treat them harshly. Fear your God.

NIV: Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.

ESV: You shall not rule over him ruthlessly but shall fear your God.

NRSV: You shall not rule over them with harshness, but shall fear your God.

REB: You must not work him ruthlessly, but you are to fear your God.

NKJV: ‘You shall not rule over him with rigor, but you shall fear your God.

KJV: Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.

NLT: Show your fear of God by treating them well; never exercise your power over them in a ruthless way.

GNB: Do not treat them harshly, but obey your God.

ERV: You must not be a cruel master to them. You must respect your God.

BBE: Do not be a hard master to him, but have the fear of God before you.

MSG: Don't tyrannize them; fear your God.

CEV: So obey me, and don't be cruel to the poor.

CEVUK: So obey me, and don't be cruel to the poor.

GWV: Do not treat them harshly. Fear your God.


NET [draft] ITL: You must not <03808> rule <07287> over him harshly <06531>, but you must fear <03372> your God <0430>.



 <<  Leviticus 25 : 43 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran