Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 23 : 4 >> 

Assamese: যিহোৱাৰ যিবোৰ পৰ্ব্ব, যিবোৰ পবিত্ৰ সভা তোমালোকে নিজ নিজ নিৰূপিত সময়ত ঘোষণা কৰিবা, সেইবোৰ এই।


AYT: Inilah hari yang ditetapkan TUHAN sebagai pertemuan kudus, yang harus kamu nyatakan sesuai dengan hari yang telah ditetapkan.



Bengali: তোমরা নির্দিষ্ট সময়ে যে সব পবিত্র সভা ঘোষণা করবে, সদাপ্রভুর সেই সব পর্ব এই।

Gujarati: પ્રતિવર્ષ યહોવાહના જે ઉત્સવો ઊજવવાના, મેળાવડા કરવા માટે ઢંઢેરો પિટાવવાના આ પવિત્ર ઉત્સવો છે તે આ છે.

Hindi: फिर यहोवा के पर्व जिनमें से एक-एक के ठहराये हुए समय में तुम्‍हें पवित्र सभा करने के लिये प्रचार करना होगा वे ये हैं।

Kannada: << <ಯೆಹೋವನಿಂದ ನೇಮಕವಾದ ಹಬ್ಬದ ಕಾಲಗಳು ಇವೇ; ಈ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ದೇವಾರಾಧನೆಗಾಗಿ ಸಭೆಸೇರಬೇಕು. ನೇಮಕವಾದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಪಡಿಸಬೇಕು.

Marathi: परमेश्वराने ठरविलेले सणाचे दिवस तुम्ही पवित्र मेळ्याचे दिवस म्हणून जाहीर करावे; ते हे,

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିରୂପିତ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସ୍ଥାପିତ ପର୍ବ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ପବିତ୍ର ସଭା ବୋଲି ଯାହା ଘୋଷଣା କରିବ, ତାହା ଏହି ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਰਬ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਸਭਾ ਕਰਨ ਲਈ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਉਹ ਇਹ ਹਨ,

Tamil: சபைகூடிவந்து பரிசுத்தமாக அனுசரிக்கும்படி, நீங்கள் குறித்தகாலத்தில் அறிவிக்கவேண்டிய கர்த்தரின் பண்டிகைகளாவன:

Telugu: ఇవి యెహోవా నియామక కాలాలు. వాటిని బట్టి మీరు చాటించవలసిన పరిశుద్ధ సంఘ దినాలు ఇవి.


NETBible: “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.

NASB: ‘These are the appointed times of the LORD, holy convocations which you shall proclaim at the times appointed for them.

HCSB: "These are the LORD's appointed times, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.

LEB: "The following are the LORD’S appointed festivals with holy assemblies, which you must announce at their appointed times.

NIV: "‘These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:

ESV: "These are the appointed feasts of the LORD, the holy convocations, which you shall proclaim at the time appointed for them.

NRSV: These are the appointed festivals of the LORD, the holy convocations, which you shall celebrate at the time appointed for them.

REB: These are the appointed seasons of the LORD, the sacred assemblies which you are to proclaim in their appointed order.

NKJV: ‘These are the feasts of the LORD, holy convocations which you shall proclaim at their appointed times.

KJV: These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.

NLT: In addition to the Sabbath, the LORD has established festivals, the holy occasions to be observed at the proper time each year.

GNB: Proclaim the following festivals at the appointed times.

ERV: “These are the LORD'S chosen festivals. You will announce the holy meetings at the times chosen for them.

BBE: These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.

MSG: "These are the appointed feasts of GOD, the sacred assemblies which you are to announce at the times set for them:

CEV: Passover is another time when you must come together to worship me, and it must be celebrated on the evening of the fourteenth day of the first month of each year.

CEVUK: The Lord said:Passover is another time when you must come together to worship me, and it must be celebrated on the evening of the fourteenth day of the first month of each year.

GWV: "The following are the LORD’S appointed festivals with holy assemblies, which you must announce at their appointed times.


NET [draft] ITL: “‘These <0428> are the Lord’s <03068> appointed times <04150>, holy <06944> assemblies <04744>, which <0834> you must proclaim <07121> at their appointed time <04150>.



 <<  Leviticus 23 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran