Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 21 : 2 >> 

Assamese: কেৱল নিজৰ ওচৰ সম্বন্ধীয়া একে তেজৰ, অৰ্থাৎ নিজৰ মাক, বাপেক, পুতেক, জীয়েক, ককায়েক আৰু ভায়েকৰ বাবে নিজকে অশুচি কৰিব পাৰে।


AYT: kecuali orang mati itu adalah keluarga dekatnya, yaitu ibu, ayah, anak laki-laki, anak perempuan, atau saudaranya laki-laki,



Bengali: কেবল নিজের ঘনিষ্ট আত্মীয় অর্থাৎ নিজের মা, কি বাবা, কি ছেলে, কি মেয়ে, কি ভাই মরলে অশুচি হবে।

Gujarati: પોતાના નજીકના સગાંઓને લીધે એટલે પોતાની માતાને લીધે, પોતાના પિતાને લીધે પોતાના પુત્ર, પુત્રી કે પોતાના ભાઈને લીધે તે અભડાય,

Hindi: अपने निकट कुटुम्‍बियों, अर्थात् अपनी माता, या पिता, या बेटे, या बेटी, या भाई के लिये,

Kannada: ಆದರೂ ಸಮೀಪ ರಕ್ತಸಂಬಂಧಿಗಳಾದ ತಾಯಿ, ತಂದೆ, ಮಕ್ಕಳು ಮತ್ತು ಅಣ್ಣತಮ್ಮಂದಿರು ಇವರಿಗೋಸ್ಕರ ಈ ನಿಯಮ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: परंतु आपले जवळचे नातलग म्हणजे आपली आई, बाप मुलगा, मुलगी, भाऊ,

Odiya: କେବଳ ଆପଣାର ନିକଟ ଜ୍ଞାତି, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଆପଣା ମାତା, ଆପଣା ପିତା, ଆପଣା ପୁତ୍ର, ଆପଣା କନ୍ୟା ଓ ଆପଣା ଭ୍ରାତା ନିମନ୍ତେ ଅଶୁଚି ହେବ ।

Punjabi: ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਰਥਾਤ ਆਪਣੀ ਮਾਂ, ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ, ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ, ਆਪਣੀ ਧੀ, ਆਪਣੇ ਭਰਾ,

Tamil: தன் தாயும், தன் தகப்பனும், தன் மகனும், தன் மகளும், தன் சகோதரனும்,

Telugu: అయితే తన రక్త సంబంధులు, అంటే తల్లి, తండ్రి, కొడుకు, కూతురు, సోదరుడు,


NETBible: except for his close relative who is near to him: his mother, his father, his son, his daughter, his brother,

NASB: except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother,

HCSB: except for his immediate family: his mother, father, son, daughter, or brother.

LEB: However, you are allowed to become unclean when one of your nearest relatives dies. These relatives include your mother, father, son, daughter, or brother,

NIV: except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother,

ESV: except for his closest relatives, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,

NRSV: except for his nearest kin: his mother, his father, his son, his daughter, his brother;

REB: except for a near blood relation, that is for mother, father, son, daughter, brother,

NKJV: ‘except for his relatives who are nearest to him: his mother, his father, his son, his daughter, and his brother;

KJV: But for his kin, that is near unto him, [that is], for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,

NLT: unless it is a close relative––mother or father, son or daughter, brother

GNB: unless it is his mother, father, son, daughter, brother,

ERV: But if the dead person was one of his close relatives, he can touch the dead body. The priest can make himself unclean if the dead person is his mother or father, his son or daughter, his brother or

BBE: But only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;

MSG: except for close relatives: mother, father, son, daughter, brother,

CEV: except your mother, father, son, daughter, brother,

CEVUK: except your mother, father, son, daughter, brother,

GWV: However, you are allowed to become unclean when one of your nearest relatives dies. These relatives include your mother, father, son, daughter, or brother,


NET [draft] ITL: except <0518> for <03588> his close relative <07607> who is near <07138> to <0413> him: his mother <0517>, his father <01>, his son <01121>, his daughter <01323>, his brother <0251>,



 <<  Leviticus 21 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran