Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 16 : 6 >> 

Assamese: আৰু হাৰোণে পাপাৰ্থক বলিৰ বাবে দমৰা গৰুটো আনি, নিজক আৰু নিজ বংশক প্ৰায়শ্চিত্ত কৰিব।


AYT: Kemudian, ia harus mempersembahkan lembu jantan itu untuk kurban penghapus dosa bagi dirinya sendiri. Begitulah ia mengadakan bagi dirinya sendiri dan bagi keluarganya.



Bengali: আর হারোণ নিজের জন্য পাপের বলির ষাঁড় এনে নিজের ও নিজ বংশের জন্য প্রায়শ্চিত্ত করবে।

Gujarati: પછી હારુન પોતાને માટે પાપાર્થાર્પણના બળદને રજૂ કરે અને પોતાના માટે તેમ જ પોતાના પરિવાર માટે પ્રાયશ્ચિત કરે.

Hindi: और हारून उस पापबलि के बछड़े को जो उसी के लिये होगा चढ़ाकर अपने और अपने घराने के लिये प्रायश्चित करे।(इब्रानियों 5:3, इब्रा. 7:27)

Kannada: ಆರೋನನು ತನಗಾಗಿಯೂ ಮತ್ತು ತನ್ನ ಮನೆತನದವರಿಗಾಗಿಯೂ ದೋಷಪರಿಹಾರ ಮಾಡಬೇಕು.

Marathi: अहरोनाने आपल्यासाठी पापार्पणाचा गोऱ्हा अर्पण करून स्वत:साठी व आपल्या घराण्यासाठी प्रायश्चित करावे.

Odiya: ଆଉ, ହାରୋଣ ଆପଣା ନିମନ୍ତେ ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ଯେଉଁ ଗୋବତ୍ସ, ତାକୁ ଆଣି ଆପଣା ନିମନ୍ତେ ଓ ଆପଣା ପରିବାର ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ କରିବ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਉਸ ਪਾਪ ਬਲੀ ਦੀ ਭੇਟ ਦੇ ਬਲ਼ਦ ਨੂੰ, ਜੋ ਆਪ ਉਸਦੇ ਲਈ ਹੈ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਘਰਾਣੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ।

Tamil: பின்பு ஆரோன் தனக்காகவும் தன் வீட்டாருக்காகவும் பாவநிவிர்த்தி செய்யும்படிக்கு, தன்னுடைய பாவநிவாரணபலியின் காளையைச் சேரச்செய்து,

Telugu: తరువాత అహరోను పాపం కోసం బలిగా కోడెదూడని మొదట తన కోసం అర్పించి తనకూ తన కుటుంబానికీ పరిహారం చేయాలి.


NETBible: Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.

NASB: "Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.

HCSB: "Aaron will present the bull for his sin offering and make atonement for himself and his household.

LEB: "Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family.

NIV: "Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.

ESV: "Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself and shall make atonement for himself and for his house.

NRSV: Aaron shall offer the bull as a sin offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house.

REB: He must offer the bull reserved for his purification-offering and make expiation for himself and his household.

NKJV: "Aaron shall offer the bull as a sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

KJV: And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

NLT: "Aaron will present the bull as a sin offering, to make atonement for himself and his family.

GNB: He shall offer a bull as a sacrifice to take away his own sins and those of his family.

ERV: Then he will offer the bull for the sin offering. This sin offering is for himself. He will do this to purify himself and his family.

BBE: And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin.

MSG: "Aaron will offer the bull for his own Absolution-Offering in order to make atonement for himself and his household.

CEV: Aaron, you must offer the bull as a sacrifice of forgiveness for your own sins and for the sins of your family.

CEVUK: Aaron, you must offer the bull as a sacrifice of forgiveness for your own sins and for the sins of your family.

GWV: "Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family.


NET [draft] ITL: Then Aaron <0175> is to present <07126> the sin offering <02403> bull <06499> which <0834> is for himself and is to make atonement <03722> on behalf <01157> of himself and his household <01004>.



 <<  Leviticus 16 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran