Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 15 : 27 >> 

Assamese: আৰু যিজনে সেইবোৰ চুব, তেওঁ অশুচি হ’ব আৰু তেওঁ বস্ত্ৰ ধুই পানীত গা ধুব লাগিব আৰু এইদৰে তেওঁ সন্ধিয়ালৈকে অশুচি হৈ থাকিব।


AYT: Siapa pun yang menyentuh barang-barang itu harus mencuci pakaiannya dan mandi. Ia menjadi najis sampai sore.



Bengali: আর যে কেউ সেই সব স্পর্শ করবে, সে অশুচি হবে, পোশাক ধুয়ে জলে স্নান করবে এবং সন্ধ্যা পর্যন্ত অশুচি থাকবে।

Gujarati: જે કોઈ તે પથારી કે આસનને સ્પર્શ કરે તે અશુદ્ધ ગણાય. તેણે પોતાનાં વસ્ત્રો ધોઈ નાખવાં, પાણીથી સ્નાન કરવું અને સાંજ સુધી તે અશુદ્ધ ગણાય.

Hindi: और जो कोई उन वस्‍तुओं को छुए वह अशुद्ध ठहरे, इसलिये वह अपने वस्‍त्रों को धोकर जल से स्‍नान करे, और साँझ तक अशुद्ध रहे।

Kannada: ಆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದವನು ಅಶುದ್ಧನಾದ್ದರಿಂದ ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಒಗೆದುಕೊಂಡು ಸ್ನಾನಮಾಡಬೇಕು; ಅವನು ಸಾಯಂಕಾಲದ ವರೆಗೆ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರುವನು.

Marathi: जर कोणी त्या वस्तूंना शिवेल तर तो अशुद्ध होईल. त्याने आपले कपडे धुवावे, पाण्याने स्नान करावे आणि संध्याकाळपर्यंत अशुद्ध राहावे.

Odiya: ପୁଣି, ଯେକେହି ସେହି ସମସ୍ତ ଛୁଇଁବ, ସେ ଅଶୁଚି ହେବ ଓ ଆପଣା ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ ଓ ଆପେ ଜଳରେ ସ୍ନାନ କରିବ ଓ ସନ୍ଧ୍ୟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ ।

Punjabi: ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇ, ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਠਹਿਰੇ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਵੇ, ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਨਹਾਵੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ ।

Tamil: அப்படிப்பட்டவைகளைத் தொடுகிறவன் எவனும் தன் உடைகளைத் துவைத்து, தண்ணீரில் குளித்து, மாலைவரைத் தீட்டுப்பட்டிருப்பானாக.

Telugu: వీటిని ముట్టుకునే వాడు అశుద్ధుడు. అతడు తన బట్టలు ఉతుక్కోవాలి. నీళ్ళతో స్నానం చేయాలి. అతడు సాయంత్రం వరకూ అశుద్ధుడుగా ఉంటాడు.


NETBible: and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

NASB: ‘Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

HCSB: Everyone who touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

LEB: Those who touch these things are unclean and must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.

NIV: Whoever touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

ESV: And whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

NRSV: Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.

REB: Anyone who touches them will be unclean; he must wash his clothes, bathe in water, and remain unclean till evening.

NKJV: ‘Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.

KJV: And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

NLT: If you touch her bed or anything on which she sits, you will be defiled. You will be required to wash your clothes and bathe in water, and you will remain defiled until evening.

GNB: Any who touch them are unclean and must wash their clothes and take a bath; they remain unclean until evening.

ERV: Whoever touches these things will be unclean until evening. They must wash their own clothes and bathe in water.

BBE: And anyone touching these things will be unclean, and his clothing will have to be washed and his body bathed in water and he will be unclean till evening.

MSG: Anyone who touches these things becomes unclean and must wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening.

CEV: If you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.

CEVUK: If you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.

GWV: Those who touch these things are unclean and must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.


NET [draft] ITL: and anyone <03605> who touches <05060> them will be unclean <02930>, and he must wash <03526> his clothes <0899>, bathe <07364> in water <04325>, and be unclean <02930> until <05704> evening <06153>.



 <<  Leviticus 15 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran