Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 14 : 55 >> 

Assamese: কাপোৰ আৰু ঘৰত হোৱা কুষ্ঠ,


AYT: untuk tanda kusta pada pakaian atau pada dinding rumah.



Bengali: শ্বিত্ররোগের, পোশাকে অবস্থিত কুষ্ঠের ও গৃহের

Gujarati: વસ્ત્રના તથા ઘરના કુષ્ટ રોગને માટે,

Hindi: और वस्‍त्र, और घर के कोढ़,

Kannada: ಕೂದಲುಬೆಳೆಯದ ಗಾಯ, ಬಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಮನೆಯ ಗೋಡೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವ ಕುಷ್ಠ ರೋಗದ ಗುರುತು,

Marathi: कपड्यावरील किंवा घराचा महारोग.

Odiya: ପୁଣି, ବସ୍ତ୍ରସ୍ଥିତ ଓ ଗୃହସ୍ଥିତ କୁଷ୍ଠରୋଗ;

Punjabi: ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਅਤੇ ਘਰ ਦਾ ਕੋੜ੍ਹ,

Tamil: உடைப் பூசணத்திற்கும், வீட்டுப்பூசணத்திற்கும்,

Telugu: వస్త్రంలో గానీ, ఇంట్లోగానీ ఏర్పడిన బూజూ,


NETBible: for the diseased garment, for the house,

NASB: and for the leprous garment or house,

HCSB: for mildew in clothing or on a house,

LEB: that infects clothing or houses

NIV: for mildew in clothing or in a house,

ESV: for leprous disease in a garment or in a house,

NRSV: for leprous diseases in clothing and houses,

REB: for mould in clothes and fungus in houses,

NKJV: "for the leprosy of a garment and of a house,

KJV: And for the leprosy of a garment, and of a house,

NLT: whether in clothing, in a house,

GNB: sores, boils, or inflammations; and about mildew in clothes or houses.

ERV: for mildew on pieces of cloth or in a house.

BBE: And for signs of disease in clothing, or in a house;

MSG: for mildew or fungus on clothing or in a house,

CEV: (14:54)

CEVUK: (14:54)

GWV: that infects clothing or houses


NET [draft] ITL: for the diseased <06883> garment <0899>, for the house <01004>,



 <<  Leviticus 14 : 55 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran