Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ephesians 4 : 10 >> 

Assamese: যি জন নামিছিল, তেওঁ সেই একেই ব্যক্তি; যি জনে সকলো পূর্ণ কৰিবৰ কাৰণে আকাশতকৈ বহুত ওপৰলৈ উঠিল।


AYT: Ia, yang turun, Dia jugalah yang naik lebih tinggi dari semua langit supaya Ia memenuhi segala sesuatu.



Bengali: যিনি নেমেছিলেন সেই একই ব্যক্তি যিনি স্বর্গের উপর পর্যন্ত উঠেছেন, যাতে সব কিছুই তাঁর দ্বারা পূর্ণ করতে পারেন।

Gujarati: જે ઊતર્યા તે [ઈસુ ખ્રિસ્ત] એ છે કે જે સર્વને ભરપૂર કરવાને સર્વ આકાશો પર ઊંચે ચઢ્યા.

Hindi: और जो उतर गया यह वही है जो सारे आकाश के ऊपर चढ़ भी गया कि सब कुछ परिपूर्ण करे।

Kannada: ಇಳಿದು ಬಂದಾತನು, ಸಮಸ್ತವನ್ನು ತುಂಬುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮೇಲಣ ಎಲ್ಲಾ ಲೋಕಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಉನ್ನತಕ್ಕೆ ಏರಿಹೋದವನು ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

Malayalam: ഇറങ്ങിയവൻ സകലത്തെയും നിറയ്ക്കേണ്ടതിന്നു സ്വർഗ്ഗാധിസ്വർഗ്ഗത്തിന്നു മീതെ കയറിയവനും ആകുന്നു.

Marathi: जो खाली उतरला तोच पुरूष वर सर्व स्वर्गांहून उंच ठिकाणी चढला. यासाठी की सर्व गोष्टी त्याने भरून काढाव्या.

Odiya: ଯେ ଅବତରଣ କରିଥିଲେ, ସେ ଯେପରି ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ସେ ମଧ୍ୟ ସମସ୍ତ ସ୍ୱର୍ଗର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଆରୋହଣ କଲେ।)

Punjabi: ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਉਤਰਿਆ ਸੀ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਸਾਰੇ ਅਕਾਸ਼ਾਂ ਦੇ ਉਤਾਹਾਂ ਚੜ੍ਹਿਆ ਵੀ ਸੀ ਕਿ ਸੱਭੋ ਕੁੱਝ ਸੰਪੂਰਨ ਕਰੇ ।

Tamil: இறங்கினவரே எல்லாவற்றையும் நிரப்புவதற்காக, எல்லா வானங்களுக்கும் மேலாக உன்னதத்திற்கு ஏறினவருமாக இருக்கிறார்.

Telugu: అలా దిగినవాడే తానే సమస్తాన్నీ నింపేలా ఆకాశ మహాకాశాలన్నింటినీ దాటి, ఎంతో పైకి ఎక్కిపోయాడు.

Urdu: और ये उतरने वाला वही है जो सब आसमानों से भी ऊपर चढ़ गया, ताकि सब चीज़ों को मा'मूर करे।)


NETBible: He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.

NASB: He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)

HCSB: The One who descended is the same as the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

LEB: The one who descended himself is also the one who ascended above all the heavens, in order that he might fill all [things].

NIV: He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)

ESV: He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)

NRSV: He who descended is the same one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)

REB: He who descended is none other than he who ascended far above all heavens, so that he might fill the universe.

NKJV: He who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.)

KJV: He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

NLT: The same one who came down is the one who ascended higher than all the heavens, so that his rule might fill the entire universe.

GNB: So the one who came down is the same one who went up, above and beyond the heavens, to fill the whole universe with his presence.

ERV: So Christ came down, and he is the same one who went up. He went up above the highest heaven in order to fill everything with himself.

EVD: So Jesus came down, and he is the same One who went up. He went up above all the sky. Christ did that to fill everything with himself.

BBE: He who went down is the same who went up far over all the heavens so that he might make all things complete.)

MSG: And the One who climbed down is the One who climbed back up, up to highest heaven. He handed out gifts above and below, filled heaven with his gifts,

Phillips NT: The one who made this descent is the same person as he who has now ascended high above the very Heavensthat he might fill the whole universe.

CEV: This also means that the one who went deep into the earth is the same one who went into the highest heaven, so that he would fill the whole universe.

CEVUK: This also means that the one who went deep into the earth is the same one who went into the highest heaven, so that he would fill the whole universe.

GWV: The one who had gone down also went up above all the heavens so that he fills everything.


NET [draft] ITL: He <846>, the very one who descended <2597>, is <1510> also <2532> the one who ascended <305> above <5231> all <3956> the heavens <3772>, in order <2443> to fill <4137> all things <3956>.



 <<  Ephesians 4 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran