Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 7 : 88 >> 

Assamese: তেওঁলোকৰ পোহনীয়া জন্তুৰ জাকৰ পৰা তেওঁলোকে মঙ্গলাৰ্থক বলিৰ কাৰণে সৰ্ব্বমুঠ চব্বিশটা ষাড়-গৰু, ষাঠিটা মতা ভেড়া, ষাঠিটা মতা ছাগলী আৰু ষাঠিটা এবছৰীয়া মতা মেৰ পোৱালি দান কৰিছিল। যজ্ঞ-বেদি অভিষেক কৰাৰ পাছত, তাৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰাৰ উপহাৰ এইবোৰ।


AYT: Jumlah seluruh hewan yang dipersembahkan sebagai kurban pendamaian adalah 24 ekor lembu jantan, 60 ekor domba jantan, 60 kambing jantan, dan 60 domba jantan yang berumur setahun. Itulah persembahan pengabdian untuk mezbah setelah mezbah itu diurapi.



Bengali: মঙ্গলার্থক বলির জন্য মোট চব্বিশটি ষাঁড়, ষাটটি ভেড়া, ষাটটি পুরুষ ছাগল, এক বছরের ষাটটি পুরুষ ভেড়া। এগুলি বেদির অভিষেকের পরে বেদি প্রতিষ্ঠার উপহার।

Gujarati: તથા શાંત્યર્પણોના યજ્ઞને માટે કુલ ચોવીસ ગોધાં, સાઠ ઘેટા, સાઠ બકરા અને એક વર્ષનાં સાઠ હલવાન હતા, વેદીનો અભિષેક કરી તેના એ પ્રતિષ્ઠાપન કરવામાં આવ્યું.

Hindi: और मेलबलि के लिये सब मिला कर चौबीस बैल, और साठ मेढ़े, और साठ बकरे, और एक-एक वर्ष के साठ भेड़ी के बच्‍चे थे। वेदी के अभिषेक होने के बाद उसके संस्‍कार की भेंट यही हुई।

Kannada: ಸಮಾಧಾನಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಕೊಟ್ಟ ಒಟ್ಟು ಪಶುಗಳು: 24 ಹೋರಿಗಳು, 60 ಟಗರುಗಳು, 60 ಹೋತಗಳು, ಒಂದು ವರುಷದ 60 ಕುರಿಗಳು, ಯಜ್ಞವೇದಿಯು ಅಭಿಷೇಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ನಂತರ ಇದೇ ಅದರ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾಣಿಕೆ.

Marathi: शांत्यर्पणाच्या अर्पणासाठी त्यांनी आपल्या सर्व गुराढोरातून चोवीस बैल, साठ मेंढे, साठ बकरे व एक वर्षाची साठ नर कोंकरे दिली. जेव्हा अभिषेक झाला होता, तेव्हा त्यांनी ही वेदीला समर्पणे केली.

Odiya: ପୁଣି, ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ସମୁଦାୟ ଚବିଶ ଗୋରୁ, ଷାଠିଏ ମେଷ, ଷାଠିଏ ଛାଗ ଓ ଏକବର୍ଷୀୟ ଷାଠିଏ ମେଷବତ୍ସ; ଏହା ବେଦିର ଅଭିଷେକ ଉତ୍ତାରେ ତହିଁର ପ୍ରତିଷ୍ଠା ନିମନ୍ତେ ଦତ୍ତ ଉପହାର ।

Punjabi: ਅਤੇ ਸੁਖ ਸਾਂਦ ਦੀ ਬਲੀ ਲਈ ਸਾਰੇ ਪਸ਼ੂ ਇਹ ਹਨ, ਚੌਵੀ ਬਲ਼ਦ, ਸੱਠ ਭੇਡੂ, ਸੱਠ ਬੱਕਰੇ, ਸੱਠ ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਭੇਡਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ, ਇਹ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਮਰਪਣ ਲਈ ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਮਰਪਣ ਦੀ ਭੇਂਟ ਸਨ ।

Tamil: சமாதானபலியாகச் செலுத்தப்பட்ட காளைகளெல்லாம் இருபத்துநான்கு; ஆட்டுக்கடாக்கள் அறுபது, வெள்ளாட்டுக் கடாக்கள் அறுபது; ஒருவயதான ஆட்டுக்குட்டிகள் அறுபது; பலிபீடம் அபிஷேகம்செய்யப்பட்ட பின்பு செய்யப்பட்ட அதின் பிரதிஷ்டை இதுவே.

Telugu: వారి పశువులన్నిటిలో నుండి 24 ఎద్దులను, 60 పొట్టేళ్లనూ 60 మేకపోతులను, ఒక సంవత్సరం వయసున్న 60 మగ గొర్రెె పిల్లలను శాంతిబలిగా అర్పించారు.


NETBible: All the animals for the sacrifice for the peace offering were 24 young bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 lambs in their first year. These were the dedication offerings for the altar after it was anointed.

NASB: and all the oxen for the sacrifice of peace offerings 24 bulls, all the rams 60, the male goats 60, the male lambs one year old 60. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

HCSB: All the livestock for the fellowship sacrifice totaled 24 bulls, 60 rams, 60 male breeding goats, and 60 male lambs a year old. This was the dedication gift for the altar after it was anointed.

LEB: The total number of animals for fellowship offerings was 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 one–year–old male lambs. These were the gifts for the dedication of the altar after it was anointed.

NIV: The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs a year old. These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed.

ESV: and all the cattle for the sacrifice of peace offerings twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

NRSV: and all the livestock for the sacrifice of well-being twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication offering for the altar, after it was anointed.

REB: The number of beasts for the shared-offering was twenty-four bulls, sixty full-grown rams, sixty he-goats, and sixty yearling rams. This was the gift for the dedication of the altar when it was anointed.

NKJV: And all the oxen for the sacrifice of peace offerings were twenty–four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, and the lambs in their first year sixty. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

KJV: And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after that it was anointed.

NLT: Twenty–four young bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty one–year–old male lambs were donated for the peace offerings. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.

GNB: (7:84)

ERV: The leaders also gave animals to be killed and used as a fellowship offering. The total number of these animals was 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 one-year-old male lambs. In this way they dedicated the altar after Moses anointed it.

BBE: And all the oxen for the peace-offerings, twenty-four oxen, the male sheep sixty, and the he-goats sixty, the he-lambs of the first year sixty. This was given for the altar after the holy oil was put on it.

MSG: The sum total of animals used for the sacrifice of the Peace-Offering: twenty-four bulls, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. These were the offerings for the dedication of the Altar after it was anointed.

CEV: (7:84)

CEVUK: (7:84)

GWV: The total number of animals for fellowship offerings was 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 one–year–old male lambs. These were the gifts for the dedication of the altar after it was anointed.


NET [draft] ITL: All <03605> the animals <01241> for the sacrifice <02077> for the peace offering <08002> were 24 <0702> <06242> young bulls <06499>, 60 <08346> rams <0352>, 60 <08346> male goats <06260>, and 60 <08346> lambs <03532> in their first <01121> year <08141>. These <02063> were the dedication <02598> offerings for the altar <04196> after <0310> it was anointed <04886>.



 <<  Numbers 7 : 88 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran