Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 3 : 44 >> 

Assamese: পাছে যিহোৱাই মোচিক কথা ক’লে। তেওঁ ক’লে,


AYT: Kemudian, TUHAN berkata kepada Musa,



Bengali: সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,

Gujarati: ત્યાર પછી, યહોવાહે મૂસાને કહ્યું કે,

Hindi: तब यहोवा ने मूसा से कहा,

Kannada: ಪುನಃ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: परमेश्वर मोशेशी पुन्हा बोलला. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: తరువాత యెహోవాాా మోషేకి ఇలా ఆదేశించాడు.


NETBible: Then the Lord spoke to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses again:

LEB: The LORD said to Moses,

NIV: The LORD also said to Moses,

ESV: And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV: Then the LORD spoke to Moses, saying:

REB: The LORD said to Moses,

NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

NLT: Now the LORD said to Moses,

GNB: The LORD said to Moses,

ERV: The LORD also said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: Again GOD spoke to Moses. He said,

CEV: Then the LORD said,

CEVUK: Then the Lord said,

GWV: The LORD said to Moses,


NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:



 <<  Numbers 3 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran