Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 27 : 6 >> 

Assamese: তেতিয়া যিহোৱাই মোচিক কলে,


AYT: TUHAN berkata Musa,



Bengali: সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,

Gujarati: અને યહોવાહે મૂસાને કહ્યું,

Hindi: यहोवा ने मूसा से कहा,

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: परमेश्वर मोशेशी बोलला व म्हणाला,

Odiya: ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,

Tamil: அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: యెహోవాాా మోషేతో, <<సెలోపెహాదు కూతుళ్ళు చెప్పింది నిజమే.


NETBible: The Lord said to Moses:

NASB: Then the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: and the LORD answered him,

LEB: and the LORD said to him,

NIV: and the LORD said to him,

ESV: And the LORD said to Moses,

NRSV: And the LORD spoke to Moses, saying:

REB: who said to him,

NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,

NLT: And the LORD replied to Moses,

GNB: and the LORD said to him,

ERV: The LORD said to him,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD ruled:

CEV: and the LORD answered:

CEVUK: and the Lord answered:

GWV: and the LORD said to him,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> said <0559> <0559> to <0413> Moses <04872>:



 <<  Numbers 27 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran