Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 21 : 35 >> 

Assamese: গতিকে তেওঁলোকৰ তেওঁৰ কোনো শেষ নথকাকৈ, তেওঁক, তেওঁৰ পুতেকসকলক আৰু তেওঁৰ আটাই প্ৰজাক মাৰি, তেওঁৰ দেশ অধিকাৰ কৰি ল’লে।


AYT: Mereka pun mengalahkan Og dan pasukannya. Mereka membunuh anak laki-laki dan semua pasukannya. Lalu orang Israel mengambil seluruh wilayahnya.



Bengali: সুতরাং তারা তাকে, তার ছেলেদেরকে, তার সৈন্যদেরকে হত্যা করল, তাদের কেউ জীবিত ছিল না। তখন তার দেশ অধিকার করে নিল।

Gujarati: માટે તેઓએ તેને, તેના દીકરાઓને અને તેના આખા સૈન્યને એટલે સુધી માર્યા કે તે લોકોમાંનું કોઈ પણ જીવતું બચ્યું નહિ. તેઓએ તેનો દેશ કબજે કરી લીધો.

Hindi: तब उन्होंने उसको, और उसके पुत्रों और सारी प्रजा को यहाँ तक मारा कि उसका कोई भी न बचा; और वे उसके देश के अधिकारी को गए।

Kannada: ಆದಕಾರಣ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು, ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನೂ ಉಳಿಯದಂತೆ ಅವನನ್ನೂ, ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ, ಅವನ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾಶಮಾಡಿ ಅವನ ದೇಶವನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಂಡರು.

Marathi: तेव्हा त्यांनी त्याला, त्याच्या मुलांना आणि त्याच्या सर्व सैन्याला, इतके मारले की, त्याच्या लोकांपैकी कोणी जिवंत उरला नाही. मग त्यांनी त्यांचा सर्व प्रदेश घेतला.

Odiya: ଏଣୁ ତାହାର କେହି ଅବଶିଷ୍ଟ ନ ରହିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ତାହାକୁ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣକୁ ଓ ତାହାର ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଆଘାତ କଲେ, ପୁଣି, ସେମାନେ ତାହାର ଦେଶ ଅଧିକାର କଲେ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਮਾਰਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੱਖ ਵੀ ਨਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵੀ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ ।

Tamil: அப்படியே ஒருவரும் உயிருடன் மீதியாக இல்லாதபடி அவனையும், அவனுடைய மகன்களையும், அவனுடைய எல்லா மக்களையும் வெட்டிப்போட்டு, அவனுடைய தேசத்தைக் கைப்பற்றிக்கொண்டார்கள்.

Telugu: కాబట్టి వారు అతన్ని, అతని కొడుకులను, ఒక్కడు కూడా మిగలకుండా అతని జనం అంతటినీ హతం చేసి అతని దేశాన్ని స్వాధీనం చేసుకున్నారు.


NETBible: So they defeated Og, his sons, and all his people, until there were no survivors, and they possessed his land.

NASB: So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.

HCSB: So they struck him, his sons, and his whole army until no one was left, and they took possession of his land.

LEB: The Israelites defeated him, his sons, and all his troops, leaving no survivors. And they took possession of his land.

NIV: So they struck him down, together with his sons and his whole army, leaving them no survivors. And they took possession of his land.

ESV: So they defeated him and his sons and all his people, until he had no survivor left. And they possessed his land.

NRSV: So they killed him, his sons, and all his people, until there was no survivor left; and they took possession of his land.

REB: So they put him to the sword with his sons and all his people, until there was no survivor left, and they took possession of his land.

NKJV: So they defeated him, his sons, and all his people, until there was no survivor left him; and they took possession of his land.

KJV: So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.

NLT: And Israel was victorious and killed King Og, his sons, and his subjects; not a single survivor remained. Then Israel occupied their land.

GNB: So the Israelites killed Og, his sons, and all his people, leaving no survivors, and then they occupied his land.

ERV: So the Israelites defeated Og and his army. They killed him, his sons, and all his army. Then the Israelites took all his land.

BBE: So they overcame him and his sons and his people, driving them all out: and they took his land for their heritage.

MSG: So they attacked him, his sons, and all the people--there was not a single survivor. Israel took the land.

CEV: So the Israelites wiped out Og, his family, and his entire army--there were no survivors. Then Israel took over the land of Bashan.

CEVUK: So the Israelites wiped out Og, his family, and his entire army—there were no survivors. Then Israel took over the land of Bashan.

GWV: The Israelites defeated him, his sons, and all his troops, leaving no survivors. And they took possession of his land.


NET [draft] ITL: So they defeated <05221> Og, his sons <01121>, and all <03605> his people <05971>, until <05704> there were no <01115> survivors <08300> <07604>, and they possessed <03423> his land <0776>.



 <<  Numbers 21 : 35 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran