Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 20 : 20 >> 

Assamese: কিন্তু তেওঁ উত্তৰ দি ক’লে, “তুমি ইয়াৰ মাজেৰে যাবলৈ নোৱৰিবা।” পাছত ইদোমৰ ৰজাই অনেক সৈন্যক লগত লৈ বাহুবল দেখুৱাই তেওঁৰ বিৰুদ্ধে ওলাল।


AYT: Raja Edom berkata lagi, "Kami tidak mengizinkanmu melewati negeri kami." Kemudian, Raja Edom mengumpulkan seluruh rakyatnya dengan kekuatan yang penuh dan pergi melawan orang Israel.



Bengali: কিন্তু ইদোমের রাজা উত্তর দিল, “তুমি যেতে পাবে না।” সুতরাং ইদোমের রাজা অনেক লোক সঙ্গে নিয়ে শক্তিশালী হয়ে ইস্রায়েলের বিরুদ্ধে এল।

Gujarati: પણ અદોમ રાજાએ જવાબ આપ્યો, "તમે પાર જવા નહિ પામશે." પછી અદોમ રાજા ઘણાં સૈનિકો તથા મજબૂત હાથ સાથે ઇઝરાયલ સામે આવ્યો.

Hindi: परन्‍तु उसने कहा, “तू आने न पाएगा।” और एदोम बड़ी सेना लेकर भुजबल से उसका सामना करने को निकल आया।

Kannada: ಆದರೆ ಎದೋಮ್ಯರು, <<ನೀವು ದಾಟಲೇ ಬಾರದು>> ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು ಬಹುಜನರನ್ನು ಕೂಡಿಸಿಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲರಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಬಂದರು.

Marathi: पण अदोमाने पुन्हा उत्तर दिले, आम्ही तुम्हाला आमच्या देशातून जाण्याची परवानगी देणार नाही. नंतर अदोमाच्या राजाने मोठी आणि शक्तिशाली सेना गोळा केली आणि तो इस्त्राएल लोकांशी लढण्यासाठी गेला.

Odiya: ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ (ଦେଶ) ଦେଇ ଯିବ ନାହିଁ । ଏଉତ୍ତାରେ ଇଦୋମ ଅନେକ ଲୋକ ସଙ୍ଗରେ ନେଇ ମହାବଳରେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବାହାର ହେଲେ ।"

Punjabi: ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਲੰਘ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ । ਅਦੋਮ ਵੱਡੀ ਸੈਨਾ ਲੈ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਕਲਿਆ ।

Tamil: அதற்கு அவன்: நீ கடந்துபோகக்கூடாது என்று சொல்லி, கணக்கற்ற மக்களோடும் பலத்த கரங்களோடும், படையோடும் அவர்களை எதிர்க்கப் புறப்பட்டான்.

Telugu: అప్పుడు ఎదోము రాజు అనేకమంది సైన్యంతో, మహా బలంతో బయలుదేరి, వారి మీదకు వచ్చాడు.


NETBible: But he said, “You may not pass through.” Then Edom came out against them with a large and powerful force.

NASB: But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand.

HCSB: Yet Edom insisted, "You must not travel through." And they came out to confront them with a large force of heavily-armed people.

LEB: But the Edomites said, "You may not pass through." Then they came out and attacked with many well–armed troops.

NIV: Again they answered: "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful army.

ESV: But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against them with a large army and with a strong force.

NRSV: But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against them with a large force, heavily armed.

REB: But the Edomites refused, and marched out to oppose them with a large army in full strength.

NKJV: Then he said, "You shall not pass through." So Edom came out against them with many men and with a strong hand.

KJV: And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

NLT: But the king of Edom replied, "Stay out! You may not pass through our land." With that he mobilized his army and marched out to meet them with an imposing force.

GNB: The Edomites repeated, “We refuse!” and they marched out with a powerful army to attack the people of Israel.

ERV: But again the king of Edom answered, “We will not allow you to come through our country.” Then the king of Edom gathered a large and powerful army and went out to fight against the Israelites.

BBE: But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army.

MSG: He answered again: "No. You may not come through." And Edom came out and blocked the way with a crowd of people brandishing weapons.

CEV: But the Edomite king insisted, "You can't go through our land!" Then Edom sent out its strongest troops

CEVUK: But the Edomite king insisted, “You can't go through our land!” Then Edom sent out its strongest troops

GWV: But the Edomites said, "You may not pass through." Then they came out and attacked with many well–armed troops.


NET [draft] ITL: But he said <0559>, “You may not <03808> pass through <05674>.” Then Edom <0123> came out <03318> against <07125> them with a large <03515> and powerful force <02389> <03027>. force <05971>.



 <<  Numbers 20 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran