Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 16 : 20 >> 

Assamese: পাছত যিহোৱাই মোচি আৰু হাৰোণক ক’লে,


AYT: TUHAN berkata kepada Musa dan Harun,



Bengali: তখন সদাপ্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন, “তোমরা এই মণ্ডলীর মধ্যে থেকে আলাদা হও;

Gujarati: પછી યહોવાહ મૂસા તથા હારુન સાથે બોલ્યા;

Hindi: तब यहोवा ने मूसा और हारून से कहा,

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಆರೋನನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: परमेश्वर मोशेला आणि अहरोनाला म्हणाला,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଓ ହାରୋଣଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨਾਲ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ,

Tamil: கர்த்தர் மோசேயோடும் ஆரோனோடும் பேசி:

Telugu: అప్పుడు యెహోవాాా, <<మీరు ఈ సమాజంలోనుంచి అవతలికి వెళ్ళండి.


NETBible: The Lord spoke to Moses and Aaron:

NASB: Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses and Aaron,

LEB: The LORD said to Moses and Aaron,

NIV: The LORD said to Moses and Aaron,

ESV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

NRSV: Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying:

REB: and the LORD said to Moses and Aaron,

NKJV: And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

KJV: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

NLT: and the LORD said to Moses and Aaron,

GNB: and the LORD said to Moses and Aaron,

ERV: The LORD said to Moses and Aaron,

BBE: And the Lord said to Moses and Aaron,

MSG: GOD said to Moses and Aaron,

CEV: and said to Moses and Aaron,

CEVUK: and said to Moses and Aaron,

GWV: The LORD said to Moses and Aaron,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872> and Aaron <0175>:



 <<  Numbers 16 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran