Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 14 : 45 >> 

Assamese: তেতিয়া সেই পৰ্ব্বতত থকা অমালেকীয়া আৰু কনানীয়া লোকসকল নামি আহি তেওঁলোকৰ কিছুমানক বধ কৰিলে, আৰু হৰ্মালৈকে তেওঁলোকক আঘাত কৰি কৰি খেদিলে।


AYT: Orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di daerah perbukitan itu turun dan menyerang orang Israel. Mereka dengan mudah mengalahkan dan mengusir orang Israel sampai ke sepanjang jalan ke Horma.



Bengali: তখন ঐ পর্বতবাসী অমালেকীয়েরা ও কনানীয়েরা নেমে এসে তাদেরকে আঘাত করল ও হর্মা পর্যন্ত তাদেরকে তাড়িয়ে দিল।

Gujarati: પછી અમાલેકીઓ અને કનાનીઓ જેઓ તે પર્વતોમાં રહેતા હતા તેઓ નીચે ઊતરી આવ્યા. અને તેઓએ ઇઝરાયલીઓ પર હુમલો કર્યો અને તેઓને હોર્મા સુધી નસાડ્યા.

Hindi: तब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उनको मारते चले आए।

Kannada: ಆಗ ಆ ಬೆಟ್ಟದ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದ ಅಮಾಲೇಕ್ಯರೂ ಮತ್ತು ಕಾನಾನ್ಯರೂ ಇಳಿದು ಬಂದು ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಹೊಡೆದು ಹೊರ್ಮಾ ಪಟ್ಟಣದವರೆಗೂ ಬೆನ್ನಟ್ಟಿ ಸಂಹರಿಸಿದರು.

Marathi: डोंगरावरच्या प्रदेशात राहणारे अमालेकी आणि कनानी लोक खाली आले आणि त्यांनी इस्त्राएल लोकांवर हल्ला केला. त्यांनी इस्त्राएल लोकांचा सहज पराभव केला आणि हर्मापर्यंत त्यांचा पाठलाग केला.

Odiya: ସେତେବେଳେ ସେହି ପର୍ବତବାସୀ ଅମାଲେକୀୟ ଓ କିଣାନୀୟ ଲୋକମାନେ ଓହ୍ଲାଇ ଆସି ସେମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରି ହର୍ମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତଡ଼ି ଦେଲେ ।

Punjabi: ਅਮਾਲੇਕੀ ਅਤੇ ਕਨਾਨੀ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਵੱਸਦੇ ਸਨ ਹੇਠਾਂ ਆਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਾਰਮਾਹ ਤੱਕ ਵੱਢਦੇ ਗਏ ।

Tamil: அப்பொழுது அமலேக்கியர்களும் கானானியர்களும் அந்த மலையிலே இருந்து இறங்கி வந்து, அவர்களை முறியடித்து, அவர்களை ஓர்மாவரை துரத்தினார்கள்.

Telugu: అప్పుడు ఆ కొండ మీద నివాసం ఉన్న అమాలేకీయులు, కనానీయులు దిగి వచ్చి వారిపై దాడి చేసి, హోర్మా వరకూ వారిని తరిమి హతం చేశారు.


NETBible: So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.

NASB: Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.

HCSB: Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.

LEB: The Amalekites and Canaanites who lived there came down from those mountains, attacked the Israelites, and defeated them at Hormah.

NIV: Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.

ESV: Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them and pursued them, even to Hormah.

NRSV: Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah.

REB: and the Amalekites and Canaanites who lived in those hills came down to the attack and inflicted a crushing defeat on them at Hormah.

NKJV: Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah.

KJV: Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.

NLT: Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them as far as Hormah.

GNB: Then the Amalekites and the Canaanites who lived there attacked and defeated them, and pursued them as far as Hormah.

ERV: The Amalekites and the Canaanites living in the hill country came down and attacked the Israelites and easily defeated them and chased them all the way to Hormah.

BBE: Then the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah.

MSG: The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.

CEV: The Amalekites and the Canaanites came down from the hill country, defeated the Israelites, and chased them as far as the town of Hormah.

CEVUK: The Amalekites and the Canaanites came down from the hill country, defeated the Israelites, and chased them as far as the town of Hormah.

GWV: The Amalekites and Canaanites who lived there came down from those mountains, attacked the Israelites, and defeated them at Hormah.


NET [draft] ITL: So the Amalekites <06003> and the Canaanites <03669> who lived <03427> in that hill country <02022> swooped down <03381> and attacked <05221> them as far as <05704> Hormah <02767>.



 <<  Numbers 14 : 45 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran