Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 11 : 30 >> 

Assamese: পাছত মোচি আৰু ইস্ৰায়েলৰ বৃদ্ধসকল ছাউনিলৈ গ’ল।


AYT: Kemudian, Musa dan para sesepuh Israel kembali ke perkemahan.



Bengali: পরে মোশি ও ইস্রায়েলের প্রাচীনেরা শিবিরে ফিরে গেলেন।

Gujarati: પછી મૂસા તથા ઇઝરાયલના સિત્તેર આગેવાનો છાવણીમાં પાછા ગયા.

Hindi: तब फिर मूसा इस्राएल के पुरनियों समेत छावनी में चला गया।

Kannada: ತರುವಾಯ ಮೋಶೆಯೂ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹಿರಿಯರೂ ಪಾಳೆಯದೊಳಗೆ ಬಂದು ಸೇರಿದರು.

Marathi: मग मोशे व इस्त्राएलाच्या वडीलजनासह छावणीत परत गेला.

Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ମୋଶା ଓ ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରାଚୀନଗଣ ଛାଉଣିକୁ ଗମନ କଲେ ।

Punjabi: ਉਪਰੰਤ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਡੇਰੇ ਵੱਲ ਨੂੰ ਮੁੜੇ ।

Tamil: பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களும் முகாமிலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.

Telugu: అప్పుడు మోషే, ఇశ్రాయేలు పెద్దలంతా శిబిరంలోకి వెళ్ళారు.


NETBible: Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.

NASB: Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel.

HCSB: Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.

LEB: Then Moses and the leaders went back to the camp.

NIV: Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

ESV: And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

NRSV: And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

REB: Moses then rejoined the camp with the elders of Israel.

NKJV: And Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel.

KJV: And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

NLT: Then Moses returned to the camp with the leaders of Israel.

GNB: Then Moses and the seventy leaders of Israel went back to camp.

ERV: Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.

BBE: Then Moses, with the responsible men of Israel, went back to the tent-circle.

MSG: Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.

CEV: Then Moses and the seventy leaders went back to camp.

CEVUK: Then Moses and the seventy leaders went back to camp.

GWV: Then Moses and the leaders went back to the camp.


NET [draft] ITL: Then Moses <04872> returned <0622> to <0413> the camp <04264> along with the elders <02205> of Israel <03478>.



 <<  Numbers 11 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran