Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Numbers 1 : 3 >> 

Assamese: বিশ বছৰ আৰু তাতকৈ অধিক বয়সীয়া যিমান পুৰুষ ইস্ৰায়েলৰ মাজত যুদ্ধলৈ যাব পৰা অৱস্থাত আছে, তেওঁলোকৰ সৈন্যদল অনুসাৰে তুমি আৰু হাৰোণে তেওঁলোকক গণনা কৰা।


AYT: Kamu dan Harun harus menghitung semua laki-laki di Israel yang berusia 20 tahun ke atas, yang sanggup maju berperang. Daftarkan mereka menurut barisan masing-masing.



Bengali: কুড়ি বছর ও তার বেশি বয়সী যত পুরুষ ইস্রায়েলের মধ্যে যুদ্ধে যাবার যোগ্য, তাদের সৈন্য অনুসারে তুমি ও হারোণ তাদেরকে গণনা কর।

Gujarati: જેઓ વીસ વર્ષ અને તેનાથી મોટી ઉંમરના હોય અને ઇઝરાયલીપુત્રોમાંના જેટલા લડાઈમાં જવાને માટે લાયક હોય તેમની ગણતરી તેમનાં સૈન્ય મુજબ તું તથા હારુન કરો.

Hindi: जितने इस्राएलियों बीस वर्ष या उससे अधिक आयु के हों, और जो युद्ध करने के योग्‍य हों, उन सभों को उनके दलों के अनुसार तू और हारून गिन ले।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರಲ್ಲಿ ಸೈನಿಕರಾಗಿ ಹೊರಡತಕ್ಕವರನ್ನು ಅಂದರೆ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರುಷ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಹೆಚ್ಚಾದ ವಯಸ್ಸುಳ್ಳವರು ಸೈನ್ಯ ಸೈನ್ಯವಾಗಿ ನೀನೂ ಮತ್ತು ಆರೋನನೂ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಬೇಕು.

Marathi: वीस वर्षाचे किंवा त्याहून अधिक वयाचे जितके पुरुष सैन्यात जाण्यायोगे इस्त्राएलात असतील त्या सर्वाची त्यांच्या सैन्याप्रमाणे तू आणि अहरोन मिळून गणती करा.

Odiya: କୋଡ଼ିଏ ବର୍ଷରୁ ଅଧିକ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ଯେତେ ପୁରୁଷ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଯୁଦ୍ଧକୁ ଯିବାର ଯୋଗ୍ୟ, ସେମାନଙ୍କ ସୈନ୍ୟାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭେ ଓ ହାରୋଣ ସେମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କର ।

Punjabi: ਜਿਹੜੇ ਵੀਹ ਸਾਲ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਲਈ ਯੁੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਤੂੰ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਲਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ ।

Tamil: இஸ்ரவேலிலே இருபது வயதுள்ளவர்கள்முதல் யுத்தத்திற்குப் புறப்படக்கூடியவர்கள் எல்லோரையும் அவர்களுடைய சேனைகளின்படி நீயும் ஆரோனும் எண்ணிப்பாருங்கள்.

Telugu: ఇశ్రాయేలు రాజ్యం కోసం సైనికులుగా యుద్ధానికి వెళ్ళగలిగిన వారు, ఇరవై ఇంకా ఆ పై వయసున్న పురుషులందరినీ లెక్కపెట్టు. ఒక్కో దళంలో ఎంతమంది పురుషులున్నారో నువ్వూ, అహరోనూ కలసి నమోదు చేయాలి.


NETBible: You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions.

NASB: from twenty years old and upward, whoever is able to go out to war in Israel, you and Aaron shall number them by their armies.

HCSB: You and Aaron are to register those who are 20 years old or more by their military divisions--everyone who can serve in Israel's army.

LEB: who is at least 20 years old. You and Aaron must register everyone in Israel who is eligible for military duty. List them by divisions.

NIV: You and Aaron are to number by their divisions all the men in Israel twenty years old or more who are able to serve in the army.

ESV: From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company.

NRSV: from twenty years old and upward, everyone in Israel able to go to war. You and Aaron shall enroll them, company by company.

REB: aged twenty years and upwards fit for military service. You and Aaron are to make a list of them by their tribal hosts,

NKJV: "from twenty years old and above––all who are able to go to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.

KJV: From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.

NLT: twenty years old or older who are able to go to war. You and Aaron are to direct the project,

GNB: twenty years old or older who are fit for military service.

ERV: You and Aaron must count the men of Israel who are 20 years old or older. (These are all the men who are able to serve in the army of Israel.) List them by their divisions.

BBE: All those of twenty years old and over, who are able to go to war in Israel, are to be numbered by you and Aaron.

MSG: You and Aaron are to register, company by company, every man who is twenty years and older who is able to fight in the army.

CEV: (1:2)

CEVUK: (1:2)

GWV: who is at least 20 years old. You and Aaron must register everyone in Israel who is eligible for military duty. List them by divisions.


NET [draft] ITL: You <0859> and Aaron <0175> are to number <06485> all <03605> in Israel <03478> who can serve <03318> in the army <06635>, those who are twenty <06242> years <08141> old <01121> or older <04605>, by their divisions <06635>.



 <<  Numbers 1 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran